BUZZ ALDRIN in Turkish translation

buzz aldrinin
buzz aldrinden
buzz aldrinle

Examples of using Buzz aldrin in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
astronaut Dr. Buzz Aldrin, one of the first two men to step foot on the moon.
astronot Dr. Buzz Aldrin. Aya ilk ayak basan iki adamdan biri.
Apollo 11 astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin. Marilyn Lovell waits with her children, her neighbors.
Apollo 11 astronotları Neil Armstrong ve Buzz Aldrin ile beraber bekliyor. Marilyn Lovell çocukları, komşuları.
Should the United States space program send a mission to Mars, those astronauts should be prepared to stay there," said Lunar astronaut Buzz Aldrin during an interview on"Mars to Stay" initiative.
Ay astronotu Buzz Aldrin,'' Mars to Stay'' teşebbüsündeki bir mülâkatta'' Eğer Amerika Birleşik Devletleri uzay programıyla Marsa misyon gönderirse o astronotlar orada kalmaya hazır olmalıdır'' dedi.
And remain outside the capsule longer than any astronaut to date… Three space walks… photograph star fields… Dr. Rendezvous himself Buzz Aldrin will perform experiments… for work in zero gravity. using modified handrails and equipment specifically designed.
Üç uzay yürüyüşü ile… Dr. Yörünge Buluşması'' nın kendisi Buzz Aldrin… yerçekiminin olmadığı ortama uygun olarak… dizayn edilmiş dış yüzey ve ekipmanla yıldızları fotoğraflamaya… ve kapsül dışında uzayda en uzun süre kalan… astronotun rekorunu egale etmeye çalışacak.
He was honoured by the American space program during Apollo 11 in 1969 when astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin left a memorial satchel containing medals commemorating Gagarin and fellow cosmonaut Vladimir Komarov on the surface.
Da Apollo 11 sırasında, astronotlar Neil Armstrong ve Buzz Aldrinin, Gagarini ve diğer kozmonot Vladimir Komarovu anmak için madalyalar içeren bir anma çantasından ayrılmasıyla Amerikan uzay programı tarafından onurlandırıldı.
Of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins, The world-famous"Man on the Moon" team accompanied by their wives, received one of their warmest welcomes yet from the British people.
Dünyaca ünlü'' Aydaki A dam'' ekibi… Neil Armstrong, Buzz Aldrin ve Michael Collins… ve eşleri… Britanya halkı tarafından sıcak bir şekilde karşılandılar.
And a safe return. I would like to say that we will be sharing the sky today with one other notable aircraft, and I would like to wish fellow pilots Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Mike Collins godspeed.
Bugün gökyüzünü, çok önemli ve pilot dostlarımız Neil Armstrongun, Buzz Aldrinin ve Mike Collinsin sağ salim geri dönmelerini umuyorum. başka bir hava taşıtı ile paylaşacağız.
The world-famous"Man on the Moon" team of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins, accompanied by their wives, received one of their warmest welcomes yet from the British people.
Dünyaca ünlü'' Aydaki A dam'' ekibi… Neil Armstrong, Buzz Aldrin ve Michael Collins… ve eşleri… Britanya halkı tarafından sıcak bir şekilde karşılandılar.
the entire world watched in awe as Neil Armstrong and Buzz Aldrin But tonight, a mere 18 months after the tragedy of Apollo 1.
sonra… bütün dünya merakla karışık bir saygı ile Neil Armstrong ve Buzz Aldrinin… Aya inişini izledi.
Received one of their warmest welcomes yet from the British people. accompanied by their wives, of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins, The world-famous"Man on the Moon" team.
Dünyaca ünlü'' Aydaki A dam'' ekibi… Neil Armstrong, Buzz Aldrin ve Michael Collins… ve eşleri… Britanya halkı tarafından sıcak bir şekilde karşılandılar.
Acknowledging that the astronauts currently on the Moon, are stranded and will almost surely die on the lunar surface… Neil Armstrong and Buzz Aldrin, President Nixon just concluded his speech Excuse me.
Başkan Nixon, konuşmasını sonlandırırken… şu anda uzayda bulunan Neil Armstrong ile Buzz Aldrinin… orada kaldıklarını… ve büyük ihtimalle ayda öleceklerini söyledi.
The world-famous"Man on the Moon" team received one of their warmest welcomes yet from the British people. accompanied by their wives, of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins.
Dünyaca ünlü'' Aydaki A dam'' ekibi… Neil Armstrong, Buzz Aldrin ve Michael Collins… ve eşleri… Britanya halkı tarafından sıcak bir şekilde karşılandılar.
Of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins, accompanied by their wives, received one of their warmest welcomes yet from the British people. The world-famous"Man on the Moon" team.
Dünyaca ünlü'' Aydaki A dam'' ekibi… Neil Armstrong, Buzz Aldrin ve Michael Collins… ve eşleri… Britanya halkı tarafından sıcak bir şekilde karşılandılar.
Are discussing the crisis in space. at Houston's Johnson Space Center, And now, we bring you live to the press conference where head of the astronaut office, Buzz Aldrin, and administrator Harold Weisner.
Basın konferansını bağlanıyoruz, astronot ofis başkanı Buzz Aldrin ve yönetici Harold Weisner, uzaydaki krizi konuşuyor. Ve şimdi Houston Johnson Uzay Merkezinden.
where head of the astronaut office, Buzz Aldrin, and administrator Harold Weisner at Houston's Johnson Space Center.
astronot ofis başkanı Buzz Aldrin ve yönetici Harold Weisner, uzaydaki krizi konuşuyor. Ve şimdi Houston Johnson Uzay Merkezinden.
In June 2010, Buzz Aldrin gave an interview to Vanity Fair in which he restated"Mars to Stay": Did the Pilgrims on the Mayflower sit around
Haziran 2010da Buzz Aldrin, Vanity Fairin röportajında Mars to Staye yeniden temas ederek Mayflower göçmenleri,
living legend Buzz Aldrin takes to the"Top Gear" test track in a segment we call"big star, small car.
yaşayan efsane Buzz Aldrin'' büyük yıldız, ufak araba'' dediğimiz bölümde bizi test parkuruna götürecek.
Tina Turner, Neil Armstrong, and Buzz Aldrin.
Neil Armstrong ve Buzz Aldrin gibi birçok ünlünün ve üst düzey yetkilinin konaklama amacıyla kullandığı bir yerdi.
wrong… are stranded and will almost surely die on the lunar surface… Neil Armstrong and Buzz Aldrin.
Dünya çapında insanlar neyin ters gittiğini merak ediyorlar… Neil Armstrong ve Buzz Aldrinin, Affedersiniz bayım.
Neil Armstrong and Buzz Aldrin, acknowledging that the astronauts currently on the Moon, are stranded and will almost surely die on the lunar surface… People around the world are left to worry at what went so wrong… Excuse me, sir. President Nixon just concluded his speech.
Başarısız olduğunu ve Ayın yüzeyinde ölmüş olabileceklerini doğruladı… Başkan Nixon konuşmasını az önce tamamladı, ve şuan Ayda bulunan astronotlar, Dünya çapında insanlar neyin ters gittiğini merak ediyorlar… Neil Armstrong ve Buzz Aldrinin, Affedersiniz bayım.
Results: 109, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish