BUZZ in Turkish translation

[bʌz]
[bʌz]
bazz
buzz
vızıltı
buzz
whiz
hum
whoosh
vız
buzz
i don't care
can do
kafayı
head
high
mind
skull
brain
scalp
cranial
vızıldatıyor
uğultu
hum
buzzing
noise
howling
buzza
vızıltısı
buzz
whiz
hum
whoosh
buzzdan
buzzu
vızıltıyı
buzz
whiz
hum
whoosh

Examples of using Buzz in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
May as well get a buzz on. Besides, if your number is up.
Ayrıca, eğer senin sıran geldiyse… Kafayı bulmuş olmak daha iyidir.
And that's what I have told Buzz, yes.
Ben de Buzza öyle dedim, evet.
The buzz from the bees is that the leopards are in a bit of a spot.
Arıların vızıltısı… leoparları biraz zor duruma düşürmüş.
I think everyone did a better job of landing than he and Buzz.
Sanırım herkes Neil ve Buzzdan daha iyi bir iniş yapmış sayılabilir.
Buzz, where are you? BUZZ'S VOICE BOX: There's a secret mission in uncharted space.
Bazz, nerdesin? Uzayın derinliklerindegizli bir görevim var.
But I probably won't, buzz, buzz.
Ama muhtemelen kesmem vız, vız.
give me a buzz.
bana bir vızıltı vermek.
Just got quite the buzz going on. Yeah. Yeah.
Evet. Evet. Sadece oldukça uğultu gidiyordu.
And I will need Buzz in electronics.
Buzza elektronik odasında ihtiyacım olacak.
Is that the leopards are in a bit of a spot. The buzz from the bees.
Arıların vızıltısı… leoparları biraz zor duruma düşürmüş.
He just asked Buzz to live with him.
Buzzdan onunla yaşamasını istedi az önce.
Buzz, come over here.- No, I'm not.
Bazz, buraya gelirmisin.- Hayır değilim.
The child wanders off, The parents feel a buzz or something?
Çocuk dolaşırken kaybolur ve ebevenynler vızıltı falan hisseder he?
Fly.- Buzz.- Buzz.
Vız.- Uç.- Vız.
That irritating, high-pitched buzz.
Şu sinir bozucu, tiz uğultu.
I was going to tell Buzz, but we literally just finished this S.A.T. practice test.
Buzza söyleyecektim ama cidden, bu S.A.T. deneme testini henüz bitirdik.
Got to keep that buzz going, serial chiller that I am.
Vızıltıyı devam ettirmeliyim seri aylağım ben.
I overhead you ask Buzz to live with you.
Buzzdan seninle yaşamasını istediğini duydum.
I heard a fly buzz when I died.
Öldüğüm zaman bir sinek vızıltısı duydum.
Out the window"! Buzz, you're a genius!
Bazz, sen bir dahisin!-'' Pencereden dışarı''!
Results: 2071, Time: 0.0558

Top dictionary queries

English - Turkish