BUZZ in Italian translation

[bʌz]
[bʌz]
buzz
ronzio
buzz
hum
ringing
whirring
drone
noise
sound
brusio
buzz
hum
chatter
noise
sound
murmur
fermento
ferment
leaven
turmoil
excitement
buzz
unrest
yeast
activity
flurry
abuzz
passaparola
word of mouth
buzz
spread the word
pass the word
word-of-mouth recommendation
please
scalpore
stir
sensation
buzz
furor
fuss
headlines
uproar
outcry
sbronza
hangover
bender
buzz
hungover
drunk
wasted
pissed
hammered
plastered
booze
clamore
clamor
clamour
hype
fuss
fanfare
outcry
uproar
noise
buzz
razzmatazz
ronzano
buzz
humming
sniffing
bue'e
buzz

Examples of using Buzz in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I pity any woman who confuses the buzz of her martini with your charms.
Compatisco ogni donna che scambia la sbronza da Martini per il tuo fascino.
The book is getting a lot of buzz.
Il libro sta suscitando un sacco di clamore.
When I recollect my most truly excellent experience…'recurrent images buzz through my brain.
Quando ricordo la più squisita esperienza,"immagini ricorrenti ronzano nella mia testa.
Effect/ Buzz: Â Powerful, overwhelming, uplifting.
Effetto/ Sballo: potente, travolgente,"che tira su".
Buzz has his heart set on a Halloween costume for next year.
Bue'e' si è innamorato di un costume per l'anno prossimo.
Guaranteed to give you that gentle pleasant buzz, all night long.
È garantito che ti darà quella delicata, piacevole sbronza, per tutta la notte.
And I do know about buzz.
E io me ne intendo di scalpore.
Well, I got other artists that have a buzz.
Beh, ho altri artisti che hanno un clamore.
In summer, the flowers bloom, the bees buzz around, the birds sing.
In estate, fiorisce tutto, le api ronzano intorno, gli uccelli cantano.
Buzz, go out to the car,
Bue'e', vai in macchina
Guaranteed to give you that gentle pleasant buzz, all night long.
Per tutta la serata. Garantisce una sbronza delicata e piacevole.
I got other artists that have a buzz.
ho altri artisti che hanno un clamore.
We crave a different kind of buzz.
Noi desideriamo un diverso tipo di sballo.
This is the kind of story that is gonna generate buzz and win awards.
E' il tipo di storia che genera scalpore e fa vincere premi.
You are the flies and mosquitoes that buzz around.
Sei le mosche e le zanzare che ronzano attorno.
So I reckon a brain haemorrhage is the least you deserve,'Buzz.
Per cui, credo che un'emorragia cerebrale sia il minimo che si meriti,"Sballo.
His work has been getting a lot of buzz.
Le sue opere stanno facendo parecchio scalpore.
Enjoy the buzz.
Godetevi la sbronza.
Go with the lady, Buzz.
Vai con la signora, Bue'e.
there's a lot of buzz.
c'è molto clamore.
Results: 2783, Time: 0.1064

Top dictionary queries

English - Italian