BUZZ IN SPANISH TRANSLATION

[bʌz]
[bʌz]
zumbido
buzz
hum
drone
tinnitus
buzzer
ringing
whirring
whoosh
whizz
bullicio
bustle
hustle
hubbub
buzz
noise
hussle
crowds
hurly-burly
ruido
noise
sound
noisy
loud
racket
revuelo
stir
commotion
buzz
hype
fuss
uproar
excitement
turmoil
splash
murmullo
murmur
whisper
hum
sound
ripple
rustling
buzz
muttering
mumbling
expectación
expectation
anticipation
excitement
expectancy
hype
buzz
rumores
rumour
word
buzz
murmur
gossip
hearsay
whisper
rumble
scuttlebutt
zumban
hum
buzz
tingling
ringing
whirring
buzzin
offen
colocón
place
put
set
position

Examples of using Buzz in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
West End is Brisbane's creative hub- full of buzz and quirkiness.
West End es el centro creativo de Brisbane- lleno de rumores y rareza.
The buzz of conversation from the other dwarfs instantly ceased.
El murmullo de las conversaciones de los otros enanos se cortó en seco.
Create buzz about your album even before it drops.
Crea expectación alrededor de tu disco antes de publicarlo.
Wasps buzz in the rafters and tar sweats from the beams.
Las avispas zumban en los techos y las vigas sudan alquitrán.
Effect/ Power: Very powerful, clean energy buzz.
Efecto/ Potencia: Muy potente, colocón limpio y energético.
Belgium- Czech Republic: Buzz over new bishops.
Bélgica- República Checa: Revuelo por los nuevos arzobispos.
They buzz around thee also with their praise.
Ellos zumban a tu alrededor también con su alabanza.
Generate a healthy dose of buzz and excitement!
¡Generar un poco de expectación y emoción!
He could already hear the buzz of voices before he opened the door.
Antes de llegar a la puerta abierta, oyó el murmullo de las voces.
Once inhaled, she begins with a powerful cerebral and physical buzz.
Una vez inhalada, comienza con un potente colocón físico y cerebral.
The fainting moment created big social media buzz.
El momento del desmayo creó un gran revuelo en las redes sociales.
gives you a nice happy buzz.
proporciona un alegre colocón.
Movie studios open their ears to online buzz.
Los estudios de cine se abren al revuelo online.
I'm so much better than all the guys who buzz around me!
¡Soy mucho mejor que todos los que zumban a mí alrededor!
I'm not gonna let you step on my buzz, Mike.
No te dejare que pases sobre mi expectación, mike.
Officer, hear… that… buzz?
Oficial,¿oye ese murmullo?
Has sparked quite a buzz.
Ha provocado bastante revuelo.
The only thing those guys wanna catch is a buzz.
Lo único que esos tipos quieren atrapar es un murmullo.
Fine, my buzz is wearing off anyway.
Vale, de todas formas se me está yendo el colocón.
Removes line hiss, buzz and other distracting noises from the phone network.
Se eliminan los siseos, zumbidos y demás ruidos molestos de la línea telefónica.
Results: 2593, Time: 0.0881

Top dictionary queries

English - Spanish