CADAVER in Turkish translation

[kə'dɑːvər]
[kə'dɑːvər]
kadavra
cadaver
corpse
subject
bodies
than pritty
cadavra
ceset
body
corpse
dead
stiff
kadavrayı
cadaver
corpse
subject
bodies
than pritty
cadavra
kadavradan
cadaver
corpse
subject
bodies
than pritty
cadavra
kadavrası
cadaver
corpse
subject
bodies
than pritty
cadavra
cesedi
body
corpse
dead
stiff

Examples of using Cadaver in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The purged fluids accumulate around the body and create a cadaver decomposition island CDI.
Kokuşma sıvıları bedenin çevresinde toparlanır ve kadavrayı bir ayrışma adasına çevirir CDI.
Can you get my glasses? I play a cadaver.
Gözlüğümü getirebilir misin? Kadavrayı oynuyorum.
Who left a cadaver in here? Oh, for God's sake?
Tanrı aşkına. Kim kadavrayı burada bıraktı?
So you won't be needing a cadaver?
O zaman kadavraya ihtiyacın yok yani?
Who wants to help me glue a toupee on an old man's cadaver?
Kim bana yaşlı adamın kadavrasının peruğunu yapıştırmak için yardım etmek ister?
We're looking for a businessman who's selling cadaver parts on the black market.
Kadavraları çalıp, bunları kara markette satan bir iş adamını arıyoruz.
Every cadaver has its own story to tell.
Her kadavranın bir hikayesi vardır.
But I still remember her first cadaver.
Ama ilk kadavrasını hatırlarım hala.
Any word on that cadaver?
Kadavrayla ilgili bir şey var mı?
Every cadaver has a story.
Her kadavranın bir hikayesi vardır.
We think this cadaver was a trial run.
Kadavranın deneme uygulaması olduğunu düşünüyoruz.
Can you think of anything that rhymes with cadaver? Dad, listen?
Baba, Dinle… Kadavrayla uyumlu bir kafiye düşünür müsün?
I had come to Russia when the west banned resuscitation of cadaver tissue.
Batı, kadavraları canlandırma deneylerini yasakladığı için Rusyaya geldim.
I had come to Russia when the west banned resuscitation of cadaver tissue.
Batıda ki kadavraları canlandırma yasağı konulduğu zaman Rusyaya geldim.
Remember… Our cadaver in medical school?
Fakültede ki kadavramızı hatırladın mı?
Document every change and every cadaver.
Her kadavradaki her değişiklik kayıt altına alınıyor.
We found your D.N.A. on the ropes used to tie up your classmate's cadaver.
Sınıf arkadaşının kadavrasını bağladığın ip üzerinde D.N. Anı bulduk.
Cadaver's are shipped across state lines… no way to track them.
Kadavralar eyalet dışından gemiyle yollanıyor. İz sürmek imkansız.
Our cadaver came from Brazil.
Kadavramız Brezilyadan gelmiş.
You guys, I got my cadaver in class tonight and something really disturbing happened.
Çocuklar, bu akşam kadavramı aldım ve gerçekten rahatsız edici bir şey oldu.
Results: 290, Time: 0.0613

Top dictionary queries

English - Turkish