CATCHER BLOCK in Turkish translation

['kætʃər blɒk]
['kætʃər blɒk]
catcher biock
catcher block
catcher

Examples of using Catcher block in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Catcher Block Exposed"? How Falling in Love with Barbara Novak Made Me a New Man?
Catcher Block Barbara Novaka aşık olmak beni nasıl yeni bir adam yaptı?
Uh-oh.- Here's the title to next month's cover story… Catcher Block on Barbara Novak: Penetrating the Myth.
Önümüzdeki ayın hikayesinin başlığı burada… Catcher Block ve Barbara Novak: Mitlerle Birlikte!- Uh-oh.
Mrs. Barbara Novak-Block and Mr. Catcher Block.
Bn. Barbara Novak-Block ve Bay Catcher Block.
The age of Catcher Block, ladies' man, man's man, man about town… is over!
Kadınların adamı, erkeklerin adamı, kasabanın adamı Catcher Block… dönemi bitti!
Uh-oh.- Here's the title to next month's cover story… Catcher Block on Barbara Novak: Penetrating the Myth.
İşte gelecek ayın kapak hikayesi…- Uh-oh. Catcher Block Barbara Novakta: Efsaneyi fethetmek.
The age of Catcher Block, ladies' man, man's man, man about town, is over.
Bayanların sevgilisi, erkeklerin gözdesi Catcher Blockun devri bitti.
And I didn't fall in love with Zip Martin. I fell in love with Catcher Block.
Ayrıca, ben Zip Martine aşık olmadım. Catcher Blocka aşık oldum.
Know magazine's star journalist, Catcher Block, ladies' man man's man,
Know dergisinin yıldız gazetecisi, Catcher Block, bayanların sevgilisi erkeklerin gözdesi,
On how NASA's top-secret New York project…- No! Yes! is just one big, drug-infested beatnik shindig. Catcher Block invited you here… under false pretenses so he could do one of his famous exposés.
Hayır! yapıldığı skandalını ortaya çıkarmak istedi Evet. hile yoluyla NASAnın gizli projesinin… bir uyuşturucu bağımlısı hippi tarafından Catcher Block seni buraya davet ederek.
Catcher Block invited you here under false pretenses so he could do one of his famous exposés on how NASA's top-secret New York project is just one big drug-infested beatnik shindig.
Catcher seni buraya başka bir bahaneyle çağırdı ki NASAnın çok gizli New York projesinin uyuşturucuların kol gezdiği dejenere insanların çılgın partisi olduğu üzerine, o meşhur makalelerinden birini yazabilsin diye.
You putting them to bed, then you and me having a quiet dinner. You will be Mrs. Catcher Block, living in our dream house in the suburbs… with a yard full of noisy kids.
Daha sonra onları yatırıp benimle sessiz bir akşam yemeği yiyeceksin gürültücü çocuklarınla uğraşacaksın… Bayan Catcher Block olarak, rüya evimizde yaşayacaksın.
No! Catcher Block invited you here under false pretenses… so he could do one of his famous exposés… on how NASA's top-secret New York project… is just one big drug-infested beatnik shindig.- Yes.
Hayır! -Evet. Catcher seni buraya başka bir bahaneyIe çağırdı ki NASAnın çok gizIi New York… projesinin uyuşturucuIarın koI gezdiği dejenere insanIarın çıIgın partisi… oIduğu üzerine, o meşhur makaIeIerinden birini yazabiIsin diye.
Know magazine's star journalist, Catcher Block, ladies' man… man's man, man about town, was seen leaving the Copa last night… with a doggy bag and three girls from the floor show. Item.
Kadınların adamı, adamların adamı, kasabanın adamı, madde:'' KNOW'' magazinin yıldız gazetecesi, Catcher Block… Copadan yanında üç tane… gösteri kızıyla ayrılırken görüldü.
On how NASA's top-secret New York project…- No! Yes! is just one big, drug-infested beatnik shindig. Catcher Block invited you here… under false pretenses so he could do one of his famous exposés!
Evet. Catcher seni buraya başka bir bahaneyle çağırdı ki NASAnın çok gizli New York… projesinin uyuşturucuların kol gezdiği dejenere insanların çılgın partisi… olduğu üzerine, o meşhur makalelerinden birini yazabilsin diye.- Hayır!
No! Catcher Block invited you here under false pretenses… so he could do one of his famous exposés… on how NASA's top-secret New York project… is just one big drug-infested beatnik shindig.- Yes.
Catcher seni buraya başka bir bahaneyle çağırdı ki NASAnın çok gizli New York… projesinin uyuşturucuların kol gezdiği dejenere insanların çılgın partisi… olduğu üzerine, o meşhur makalelerinden birini yazabilsin diye.- Hayır!- Evet.
Catcher Block Exposed.
Catcher Block E.
Catcher Block Exposed.
Catcher Block Açıklıyor.
Catcher Block Exposed.
Catcher Block Savunmasız.
That's Catcher Block.
Catcher Block öyledir.
This is Catcher Block.
Ben Catcher BIock.
Results: 121, Time: 0.0422

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish