CATTLE in Turkish translation

['kætl]
['kætl]
sığır
cattle
beef
cow
bovine
ox
yak
sirloin
hayvan
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
inek
cow
nerd
geek
nerdy
cattle
geeks
geeky
dork
büyükbaş
cattle
big
bovine
large
hayvanlar
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
davarlardan
sheep
cattle
of the flock
sürüyü
lot of
many
so many
the pack
the herd
plenty of
swarm
the flock
the horde
full of
sığırları
cattle
beef
cow
bovine
ox
yak
sirloin
sığırlar
cattle
beef
cow
bovine
ox
yak
sirloin
hayvanları
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
hayvanların
animal
pet
beast
livestock
cattle
brute
creature
sığırların
cattle
beef
cow
bovine
ox
yak
sirloin
davarlar
sheep
cattle
of the flock
davarları
sheep
cattle
of the flock
davarlarınızı
sheep
cattle
of the flock
i̇nek
cow
nerd
geek
nerdy
cattle
geeks
geeky
dork

Examples of using Cattle in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's like someone's fattening the cattle for the slaughter.
Sanki kesmek için inek besliyor gibiler.
They are like cattle. Indeed,
Onlar şüphesiz davarlar gibidir, belki daha
How could you know he wanted the cattle that bad?
Sığırların bu kadar çok isteyeceğini nereden bilebilirsin?
The cattle is just the beginning. It's a sign.
Bu bir işaret. Sığırlar yalnızca bir başlangıç.
Woodrow's set on being the first to raise cattle in Montana.
Woodrow sürüyü Montanada yetiştirmeye kararlı.
Strange marks in the dirt. Cattle mutilations, lights in the hills.
Kesik büyükbaş uzuvları, tepedeki ışıklar, toprakta tuhaf izler.
And human beings too, and beasts, and cattle-- diverse are their hues.
Yine insanlardan, hayvanlardan ve davarlardan da türlü renklileri vardır.
Is just so you can get revenge on those cattle rustlers. This whole ridiculous plan.
Bu saçma planının tek amacı senin inek hırsızlarından… intikam alabilmen.
He created the cattle.
Davarları da O yaratmıştır.
They are just like cattle; indeed,
Onlar şüphesiz davarlar gibidir, belki daha
Of when we stood in them. Cattle wagons remind me.
Içinde durduğumuz anı hatırlatır. Hayvan vagonları bana o vagonlara bindiğimiz.
There was a time when the cattle- Yeah. worried about us eating them.
Evet.- Sığırların bizim onları yediğimizden endişelendiği bir zaman vardı.
We have got to load the cattle on the ship before Carney.
Sürüyü Carneyden önce gemiye yüklememiz gerek.
Come on, everybody's already at the cattle hall.
Hadi, herkes büyükbaş salonuna gitti bile.
beasts, and cattle have their diverse hues too.
hayvanlardan, davarlardan da çeşitli renklerde olanlar var.
And the cattle He created for you.
Davarları da O yaratmıştır.
Schmidt and Kráner are bringing the money for the cattle today.
Schmidt ve Kraner davarlar için parayı bugün getiriyor.
Yeah. There was a time when the cattle worried about us eating them.
Sığırların bizim onları yediğimizden endişelendiği bir zaman vardı.- Evet.
To eat and feed your cattle.
Hem siz yiyin, hem davarlarınızı otlatın!
No camps, no crematoria. No Kristallnacht, no cattle cars.
Kamplara, krematoryuma gerek yok. Kristallnachta, hayvan vagonlarına.
Results: 1780, Time: 0.0589

Top dictionary queries

English - Turkish