CLEAVES in Turkish translation

[kliːvz]
[kliːvz]
cleaves

Examples of using Cleaves in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The knife cleaves his head in twain and some of his brains runneth down John Two's invisibility cloak.
Bıçak darbesi kafasını ikiye ayırdı beyniyle İkinci Johnun görünmezlik pelerinini boyadı.
C3-convertase cleaves and activates component C3,
bir C3-konvertaz C3a ve C3b yaparak
The sweetness in most rice milk varieties is generated by a natural enzymatic process that cleaves the carbohydrates into sugars, especially glucose, similar to the Japanese amazake.
Çoğu pirinç sütü çeşidindeki tatlılık, karbohidratları şekerlere, özellikle de Japon amazakesine benzer şekilde glikoza bölen doğal bir enzimatik işlem tarafından üretilir.
here on"THE COLD HARD TRUTH" Charles from Cleaves Mills, you're on the air.
burada SOĞUK KATI GERÇEK programında Cleave Mills den Charles, yayındasın.
The RecF pathway begins when RecJ, an exonuclease that cleaves single-stranded DNA in the 5→ 3′ direction,
RecF yolağının başlangıcında, RecJ( tek iplikli DNAyı 5 → 3i yönünde kesen bir eksonükleaz)
Hi, Cleave. I want you to leave now, Todd.
Selam, Cleave.- Gitmeni istiyorum, Todd.
No, Cleave, I'm not going to see you.
Olmaz, Cleave. Seninle görüşmeyeceğim.
Cleave, Cleave, can we go now, please?
Cleave, Cleave, artık gidebilir miyiz?
Cleave, Josh knows you don't have chambers. He's… What?
Kendisi… Ne? Cleave, Josh bir odan olmadığını biliyor?
Miss Cleave, I believe you have a train to catch.
Bayan Cleave, sanırım sizin trene yetişmeniz lazım.
No. Cleave, we don't use the term'bad people in my profession.
Hayır, Cleave, benim mesleğimde kötü insan'' kelimesini kullanmıyoruz.
Hey, Cleave, can you tell us what's happening, mate?
Hey, Cleave, neler olduğunu anlatabilir misin, ahbap?
Cleave, we don't use the term'bad people No. in my profession.
Hayır, Cleave, benim mesleğimde kötü insan'' kelimesini kullanmıyoruz.
I don't know what I want at the moment, Cleave.
Şu anda ne istediğimi bilmiyorum, Cleave.
I have been trying to reach you since yesterday, Cleave.
Dünden beri sana ulaşmaya çalışıyorum, Cleave.
This one's on the house, Cleave. What?
Ne? Bu seferki müesseseden, Cleave.
Pay your bill. I owe you more than money, Cleave.
Ücretimi öde. Paranın dışında şeyler borçluyum Cleave.
I will call you in a few days, Cleave, catch up before I leave.
Birkaç gün sonra ararım, Cleave. Gitmeden önce görüşürüz.
We didn't ask you to make that statement, Cleave.
O açıklamayı yapmanı biz istemedik Cleave.
Harley! Harley, mate! Cleave!
Harley! -Cleave! Harley!
Results: 60, Time: 0.0467

Top dictionary queries

English - Turkish