COLD FUSION in Turkish translation

[kəʊld 'fjuːʒn]
[kəʊld 'fjuːʒn]
soğuk füzyon
cold fusion
soğuk füzyonu
cold fusion
soğuk füzyonun
cold fusion
soğuk füzyondan
cold fusion

Examples of using Cold fusion in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ah. Are we talking about organically-based cold fusion?
Ah. Organik tabanlı soğuk füzyondan mı bahsediyoruz?
Ah. Are we talking about organically- based cold fusion?
Ah. Organik tabanlı soğuk füzyondan mı bahsediyoruz?
And once she's taken the bait… our cold fusion bombs can go to town.
Yemi bir kere yuttuðunda… soðuk füzyon bombalarýmýz baþarýlý olabilir.
Let alone in 1962, I think I would have heard of it. And if someone had invented cold fusion.
Eğer birisi soğuk füzyonu icat etse, hem de 1962 yılında, duyardım herhalde.
And if someone had invented cold fusion, let alone in 1962, I think I would have heard of it.
Eğer birisi soğuk füzyonu icat etse, hem de 1962 yılında, duyardım herhalde.
Cold fusion, let alone in 1962,
Eğer birisi soğuk füzyonu icat etse,
As I told your British friends, I-I will not speak a word about cold fusion until I am reunited with my family.
İngiliz arkadaşlarınıza da söylediğim gibi… aileme tekrar kavuşana kadar soğuk füzyondan bahsetmem.
Who will be armed with cold fusion warheads. is to fly cover for the bombers… your mission.
Sizin göreviniz ise soðuk füzyon savaþ baþlýklarý taþýyan… bombardýman uçaklarý için koruma uçuþu yapmak.
There's an experimental cold fusion core from Mercury Labs in the plant, and if it blows.
Mercury Laboratuvarında Tüm alanı havaya uçurabilir. deneysel bir soğuk füzyon çekirdeği var ve eğer patlarsa.
So, if we hide the real Sphere… inside the isolation chamber… and pack this decoy transmitter, so to speak… onto a tug filled with cold fusion bombs… and lure her out to the salt flats.
Yani gerçek Küreyi izolasyon bölmesine saklayıp soğuk füzyon bombalarıyla dolu bir römorköre tuzak olarak başka bir verici takar ve onu tuz düzlüklerine çekersek.
That's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean! inside it right after a civilization because Mr. Spock detonated a cold fusion device Or maybe it didn't erupt.
Ya da patlamamıştır çünkü Bay Spock Soğuk Füzyon İnfilak cihazını içine atmış… hemen sonra da daha tekerleği bulamamış olan bir medeniyet… okyanustan çıkan bir yıldız gemisi görmüştür.
Or maybe it didn't erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a star-ship rising out of their ocean!
Ya da tekerliği bile icat edememiş bir uygarlık okyanuslarının ortasından yükselen bir yıldız gemisini gördükten sonra Bay Spock volkanın içinde soğuk füzyon aygıtını patlatmıştır!
Cold fusion?
Soğuk füzyonu?
Cold fusion?
Soğuk füzyon?
Cold fusion technology.
Soğuk füzyon teknolojisi.
Cold fusion notes.
Soğuk füzyon notları.
Cold fusion again?
Yine mi soğuk füzyon?
Fleishman Cold Fusion Engine.
Fleishman Soğuk Füzyon Motoru.
Working on cold fusion.
Soğuk füzyon üzerinde çalışıyordun.
Ed Walters' cold fusion.
Ed Walters, soğuk füzyon.
Results: 144, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish