COLD CASE in Turkish translation

[kəʊld keis]
[kəʊld keis]
cold case
soğuk dava
çözülmemiş davalar
cold case
unsolved cases
çözülmemiş bir vaka
cold case
soğuk durumda
soğuk vaka

Examples of using Cold case in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Which is why you turned your attention back to the cold case.
Bu yüzden dikkatini soğuk davaya döndün.
Nothing. Cold case.
Hiçbir şey, dava çözülemedi.
Just wanted to talk to him. Cold case.
Sadece konuşmak istiyordum, soğuk bir davayla ilgili.
Cold case.-Nothing.
Hiçbir şey, dava çözülemedi.
Cold case of yours. But first, tell me about this.
Ama önce bana şu çözülmemiş vakadan bahset.
An excerpt from the track"Nara" is used as the main theme for the CBS television show Cold Case.
Nara'', CBS kanalının'' Cold Case'' adlı dizisinin tema müziğidir.
Cold Case Love" is a song recorded by Barbadian singer Rihanna for her fourth studio album,
Cold Case Love'', Barbadoslu şarkıcı Rihannanın dördüncü stüdyo albümü Rated Rda( 2009)
Hello? You know what a cold case is, Castiel? You got to be?
Şaka yapıyor olmal… Soğuk dava nedir bilir misin Castiel? Alo?
I feel like a jealous wife all over again, except the other woman isa 31-year-old cold case.
Ama öbür kadın 31 yaşında çözülmemiş bir vaka. Kıskanç bir eş gibi hissediyorum.
You got to be… You know what a cold case is, Castiel? Hello?
Soğuk dava nedir bilir misin Castiel? Alo? Şaka yapıyor olmal?
According to the Neilson ratings viewership in shows like Cold Case Files, Date Line Murder
Nielsen ratinglerine göre Cold Case Files, Dateline Murder ve Deadly Affairs gibi
Except the other woman isa 31-year-old cold case. I feel like a jealous wife all over again.
Ama öbür kadın 31 yaşında çözülmemiş bir vaka. Kıskanç bir eş gibi hissediyorum.
You know what a cold case is, Castiel? You gotta be k… Hello?
Şaka yapıyor olmal… Soğuk dava nedir bilir misin Castiel? Alo?
Like cold case FBI files,
Soğuk vaka FBI dosyaları gibi
It's possible, but you didn't fly all the way down here for a cold case.
Bu mümkün, ama onca yolu çözülmemiş bir vaka için gelmedin.
We're burning the American flag and eating borscht for breakfast. And then, what, he asks for something relatively innocuous, like cold case FBI files,
Soğuk vaka FBI dosyaları gibi ve sonra, bilmeden önce,
So, what if this cold case turns into a hot case again,
Peki ya bu çözülememiş dava yeniden gündeme gelir
So I'm thinking… cold case, right? Now, that doesn't happen every day.
Bu yüzden tahminim çözülmemiş dava. Bu her gün gerçekleşen bir şey değil.
That doesn't happen every day, so I'm thinking… cold case, right?
Bu yüzden tahminim çözülmemiş dava. Bu her gün gerçekleşen bir şey değil?
Alright, since this was a cold case, we need to re-visit all of our previous leads.
Pekala, bu soğuk bir dava olduğuna göre, Bütün eski ipuçlarını yeniden ziyaret etmemiz gerekiyor.
Results: 56, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish