COMRADE GENERAL in Turkish translation

['kɒmreid 'dʒenrəl]
['kɒmreid 'dʒenrəl]
yoldaş general
comrade general
yoldaş genel
comrade general
yoldaş korgeneral
comrade lieutenant general

Examples of using Comrade general in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please keep me informed, Comrade General.
Lütfen beni de bilgilendirin General Yoldaş.
What is your interest in this girl, Comrade General?
Bu kızı niye arıyorsunuz General Yoldaş?
Tonya Komarov, Comrade General.
Tonya Komarov, General Yoldaş.
I suppose so, Comrade General.
Sanırım, General Yoldaş.
I'm not your niece, Comrade General.
Yeğeniniz değilim General Yoldaş.
She's nice. I'm not your niece, Comrade General.
Güzel bir kadın. Yeğeniniz değilim General Yoldaş.
Comrade General, when I was a child, I wanted parents.
Annem, babam olsun isterdim. General Yoldaş, çocukken.
I must say, your little trump card turned Comrade General into a pussycat.
Elindeki kozu birazcık göstermenin, yoldaş generali kediye çevirdiğini söylemeliyim.
A mass grave is a peaceful grave, Comrade General.
Toplu bir mezar huzurlu bir mezardır, Yoldaş Generalim.
Yes, Comrade General, myself.
Evet, yoldaş komutanım. Kendim.
Comrade General, the group, forthe especially important mission is here.
Comrade General, grup, özellikle… önemli görev için burada.
She's nice. I'm not your niece, Comrade General.
Yeğeniniz değilim General Yoldas. Güzel bir kadın.
That's how I see it, comrade General.
Ben böyle düsünüyorum, General Yoldas.
Excuse me, comrade General.
Özür dilerim, Yoldas General.
What is your interest in this girl, Comrade General?
Bu kızı niye arıyorsunuz General Yoldas?
She's nice. I'm not your niece, Comrade General.
Güzel bir kadın. Yeğeniniz değilim General Yoldas.
Comrade General, instead of my decoration, could I go home to see my mother?
Yoldaş General, madalya yerine, eve annemi görmeye gidebilir miyim?
I mean, the Comrade General Secretary sees the sun and says, Well… Honecker.
Neyse… Honecker, yani… Yoldaş Genel Sekreter… Güneşi görür ve Günaydın, Sevgili Güneş'' der.
Comrade General, the Americans are about to launch the Challenger.
Yoldaş General, Amerikalılar, Meydan Okumayı başlatmak üzere.
It might look like this… Comrade General, the Americans are about to launch the Challenger.
Yoldaş General, Amerikalılar, Meydan Okumayı başlatmak üzere. Bunun gibi görünebilir.
Results: 154, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish