COMRADE COMMANDER in Turkish translation

['kɒmreid kə'mɑːndər]
['kɒmreid kə'mɑːndər]
yoldaş komutan
comrade commander
comrade commissar
comrade commandant
comrade lieutenant
comrade major
yoldaş komutanım
comrade commander
comrade commissar
comrade commandant
comrade lieutenant
comrade major

Examples of using Comrade commander in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our prisoners are 16 Tsjetnics, and 3 blue helmets. 30 Ustaji's Comrade commander.
Yatırın onları! Yoldaş kumandan 16 Sırplı ve otuz Arnavut yakaladık.
Comrade Commander, we have cleared all land in 10 km radius.
Yoldaş Komutan, ilk 10 kilometrelik yolu temizledik.
Shoulder, Comrade Commander.
Omzum, yoldaş komutanım.
And 3 UN men. Comrade Commander, we have captured 16 Chetniks, 30 Ustashas.
Yoldaş kumandan 16 Sırplı ve otuz Arnavut yakaladık.
Comrade Commander.- Sobczak!
Sobczak!- Yoldaş komutan.
That is what I think, Comrade Commander.
Ben böyle düşünüyorum, Yoldaş Komutanım.
Comrade Commander, we have captured 16 Chetniks, 30 Ustashas and three UN men.
Yoldaş kumandan 16 Sırplı ve otuz Arnavut yakaladık.
The eighth, Comrade Commander.
Sekizinci, Yoldaş Komutan.
That is the situation, Comrade Commander.
Ben böyle düşünüyorum, Yoldaş Komutanım.
Comrade Commander, we have captured 16 Chetniks, 30 Ustashas and 3 UN men.
Yoldaş kumandan 16 Sırplı ve otuz Arnavut yakaladık.
Yes, ready, Comrade Commander.
Evet, gazır, Yoldaş Komutan.
You can go! Comrade Commander, it is not so!
Yoldaş Kumandan, öyle değil! Gidebilirsin!
Please don't, Comrade Commander.
Lütfen yapmayın, Yoldaş Komutan.
Comrade Commander, let me help you.
Yoldaş Kumandan, size yardım edeyim.
Keep commanding. We will manage, Comrade Commander, just.
Komuta etmeye devam edin. Biz hallediyoruz Yoldaş Komutan, siz sadece.
Where're your parachutes? Comrade Commander, the cockpit's too small.
Paraşütleriniz nerede? Yoldaş Kumandan, kokpit çok küçük.
Yes, sir, Comrade Commander.
Evet efendim, Yoldaş Komutan.
Comrade Commander, the crew is lined up to your order.
Yoldaş Kumandan, mürettebat emirlerinizi bekliyor.
Good start, Comrade Commander.
İyi bir başlangıç, Yoldaş Komutan.
You're welcome! but I don't understand. Sorry for bothering you, Comrade Commander.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, Yoldaş Kumandan. Buyurun!
Results: 120, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish