CONCENTRATED in Turkish translation

['kɒnsəntreitid]
['kɒnsəntreitid]
konsantre
concentrate
focus
concentration
condensed
yoğun
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
konsantrasyonlu
concentration
concentrating
's the focus
derişik
concentrated
odaklanamıyorum
focused
yoğunlaştırılmış
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
yoğunlaşmış
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
yoğunlaştı
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
konsantrede
concentrate
focus
concentration
condensed

Examples of using Concentrated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Years in the well… The concentrated thoughts of 30 years.
Kuyuda geçen 30 yıl… 30 yıllık yoğunlaşmış düşünce.
Tom concentrated on that.
Tom onun üzerine yoğunlaştı.
The student concentrated on his subject.
Öğrenci, konusu üzerine yoğunlaştı.
But if the victim bled out slowly, why would the blood be concentrated here?
Fakat kurbanın kanaması yavaşsa niye kurbanın kanı burada yoğunlaşmış olsun?
The same drug-like effect happens when we eat highly concentrated, processed foods.
Aynı uyuşturucu benzeri etki, yüksek yoğunlukta işlem görmüş yiyecekler yediğimizde de ortaya çıkıyor.
If it's not dangerous, then eat that pure concentrated gluten, mkay?
Eğer tehlikeli değilse, saf yoğunlukta glüteni ye o zaman, çaktın mı?
We must devote every moment to produce more concentrated for her.
Her dakika onun… konsantrasyonu için çok daha önemli.
I am concentrated.
Konsantreyim ben zaten.
Crime in the midst of punishment. Concentrated criminality.
Suç yoğunlaşması. Cezanın yüreğinde suç.
Concentrated criminality. Crime in the midst of punishment.
Suç yoğunlaşması. Cezanın yüreğinde suç.
But the sample I took from Chandler's stomach contents contained concentrated levels of refined sucrose.
Ama Chandlerın midesinden aldığım örnek yüksek yoğunluklu arıtılmış sakaroz içeriyormuş.
The study concentrated on the geographical origin of victims trafficked mainly in Greece and Italy.
Çalışma, başlıca Yunanistan ve İtalyada ticareti yapılan kurbanların coğrafi kökenleri üzerinde yoğunlaşıyor.
I concentrated my entire thought on its creation.
Bütün düşüncemi bunun yaratılmasına odakladım.
I concentrated physical testing between tonight and tomorrow.
Bu geceki ve yarın yapılacak fiziksel testleri yoğunlaştırdım.
My power is being diverted… And concentrated.
Gücüm saptırılıyor ve yoğunlaşıyor.
I thought traffickers concentrated in port cities.
İnsan tacirleri liman şehirlerine yoğunlaşır sanırdım.
Giotto concentrated his energy on the design and construction of a campanile(bell tower) for the cathedral.
Giotto enerjisini katedralin dizaynına ve çan kulesine yoğunlaştırdı.
I concentrated on sales.
Bense pazarlama üzerinde yoğunlaştım.
Anyway, he shoots these highly concentrated.
Her neyse, yüksek yoğunluklu.
The community is concentrated in London.
Daha çok, batı Londrada yoğunlaşmıştır.
Results: 401, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - Turkish