CREATED THEM in Turkish translation

[kriː'eitid ðem]
[kriː'eitid ðem]
onları yaratmıştır
yarattı.
olan yarattı
onları yarattık
o yaratmıştır

Examples of using Created them in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We created them, and We strengthened their joints;
Biz onları yarattık, yapılarını sıkıca bağladık.
Some people considered the jinn to be equal to God even though God created them and they unknowingly ascribed to Him children, both boys and girls.
Bir de Allaha cinleri eş tanıdılar, halbuki onları da yaratan odur ve bilgisizlikle, onun oğulları, kızları olduğunu da uydurdular.
Some people considered the jinn to be equal to God even though God created them and they unknowingly ascribed to Him children, both boys and girls.
Cinleri Allaha şerik yaptılar; halbuki bunları da O yaratmıştır. Bundan başka Ona birtakım oğullar ve kızlar yakıştırdılar.
Yet they attributed to God partners-the sprites-although He created them. And they invented for Him sons
Bir de Allaha cinleri eş tanıdılar, halbuki onları da yaratan odur ve bilgisizlikle, onun oğulları,
He said:"Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them and of that I am one of the witnesses.
O şöyle dedi:'' Hayır; Rabbiniz, göklerin ve yerin Rabbidir ki onları O yaratmıştır. Ben de buna şahidlik edenlerdenim.
We created them and made firm their make,
Biz onları yarattık, yapılarını sıkıca bağladık.
the Lord of the heavens and the earth, who created them; and I bear witness to this.
yerin Rabbidir ki, onları yaratmıştır. Ben de buna şahidlik edenlerdenim.
has created them;
hikmet sahibi) yarattı.” derler.
prostrate to Allah Who created them, if Him it is that you serve.
aya secde etmeyin, onları yaratan ALLAHa secde edin.
they will surely say: created them the Mighty, the Knower.
hikmet sahibi) yarattı.” derler.
Bow not yourselves to the sun and moon, but bow yourselves to God who created them, if Him you serve.
secde edin, onları yaratan Allaha, yalnız ona kulluk ediyorsanız.
I created them.
Onlari ben yarattim.
You created them.
I created them.
Çünkü onları ben yarattım.
We created them.
Ama… onları biz yarattık.
You created them.
Onları sen yarattın.
Because I created them.
Çünkü onları ben yarattım.
We created them there.
Onları orada yarattık.
No! I created them.
Hayir! Onlari ben yarattim.
No! I created them.
Hayır! Onları ben yarattım.
Results: 3927, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish