CUSTOM in Turkish translation

['kʌstəm]
['kʌstəm]
özel
special
private
personal
particular
specific
exclusive
custom
unique
intimate
gelenek
tradition
custom
ritual
customary
gümrük
custom
adet
one
have
menstrual
period
custom
units
pieces
counts
tradition
customary
custom
geleneği
tradition
custom
ritual
customary
görenek
custom
tradition
geleneğidir
tradition
custom
ritual
customary
geleneklere
tradition
custom
ritual
customary
özelleştirilmiş
special
private
personal
particular
specific
exclusive
custom
unique
intimate
adetten
one
have
menstrual
period
custom
units
pieces
counts
tradition
customary
özeldir
special
private
personal
particular
specific
exclusive
custom
unique
intimate

Examples of using Custom in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Programming category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Attacking Variables with a custom HTML page.
Değişkenlere özelleştirilmiş bir HTML sayfası ile saldırmak.
Pickwick, continue, per custom.
Pickwick, geleneklere göre, devam et.
Well, perhaps you're unfamiliar with this custom, also.
Belki bu adetten de haberin yok.
Custom, then, is the great guide of human life.
Gelenek, öyleyse, insan yaşamının büyük bir rehberidir.
It's an old family custom.
Bu eski bir aile geleneğidir.
Hospitality's not our custom.
Konukseverlik bizde adet değildir.
The Klankspeeltuin consists of a space filled with unique custom build experimental musical instruments.
Ses Lab benzersiz özelleştirilmiş oluşturma deneysel müzik aletleri ile dolu bir boşluk oluşur.
Three judges will render a verdict. And as custom dictates.
Oğlum için bir duruşma olacak ve geleneklere göre… üç hakim bir karara varacak.
As there is this custom the knight quite often marries the maiden he's rescued.
Gelenek olduğu üzere şövalye genellikle kurtardığı genç kızla evlenir.
It's an old family custom.
Eski bir aile geleneğidir.
Can you please turn off your phone! It is Polar custom to.
Lütfen telefonunu kapatır mısın? Bu Polar özeldir.
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
Bu tür gelenek Asya ülkelerine özgüdür.
Yes, but till date I have never got that of that custom.
Evet, ama bugüne kadar ben o geleneklere hiç önem vermedim.
It is a Ferengi custom.
Bu bir Ferengi geleneğidir.
Use custom colors for input box, nickname list and tab list.
Yazı kutusu, takma ad listesi ve sekme listesi için özelleştirilmiş renkleri& kullan.
It is Polar custom to… Can you please turn off your phone!
Lütfen telefonunu kapatır mısın? Bu Polar özeldir.
Yes, we must follow the custom.
Evet, geleneklere uymalıyız.
This is an old Canadian custom.
Bu eski bir Kanada geleneğidir.
Age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety.
Ne asırlar soldurabilir onu, ne de gelenek eskitebilir onun sonsuz cazibelerini.
If we're lucky, the paint's custom, too.
Şanslıysak, belki boya da özeldir.
Results: 897, Time: 0.058

Top dictionary queries

English - Turkish