DECONTAMINATION in Turkish translation

[ˌdiːkənˌtæmi'neiʃn]
[ˌdiːkənˌtæmi'neiʃn]
dezenfekte
decontamination
disinfected
decontaminated
fumigate
sanitized
fumigation
mass decon
decon
arındırma
to purge
purify
cleanse
be absolved
temizlik
clean
clear
fresh
pure
neat
tidy
decent
dekontaminasyon
decontamination
temizleme
clean
clear
to purify
to cleanse
scrub
washing
wiping
arıtma
to purify
y i arındırma protokollerini yerine getirin
arınma
to purge
purify
cleanse
be absolved
arındırması
to purge
purify
cleanse
be absolved

Examples of using Decontamination in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Open it. The decontamination process is not complete!
Dezenfekte işlemi henüz tamamlanmadı. Aç şu kapıyı!
Yup, three printers are now online and operational. Decontamination complete?
Arındırma tamamlandı? MAN: Evet, üç yazıcılar artık çevrimiçi ve çalışır durumda?
Section 4300, sub-section 3: decontamination.
Bölüm 4300, alt bölüm 3: kimyasal temizlik.
Rescue, Medical and Decontamination units to underground research area. You heard the man.
Adamı duydun. Kurtarma, Tıp ve Dekontaminasyon birimleri, yeraltı araştırma alanına.
Decontamination shower worse.
Arınma banyosu daha kötü.
No one should leave the area without decontamination.
Dezenfekte edilmeden kimse alanı terk edemez.
Chamber wasn't effective. I would hate to think your decontamination.
Temizleme odanızın etkili olmadığını düşünmek beni üzerdi.
All decontamination protocols are applied.
Bütün arıtma protokolleri uygulandı.
Come on. decontamination protocol. WOMAN: Please observe.
Gelin.{ Y: i} Arındırma protokollerini yerine getirin lütfen.
Dr Lucas and his team would like to return… and begin decontamination procedures.
Dr. Lucas ve ekibi dönüp… arındırma işlemlerine başlamak istedi.
sub-section 3, decontamination.
kimyasal temizlik.
Gamma decontamination will occur in 30 minutes!
Gamma arındırması 30 dakika sonra gerçekleşecektir!
Come on. decontamination protocol. Please observe.
Lütfen arınma protokolünü uygulayın. Gelin.
Aye, sir. Ready to repeat decontamination procedure.
Dezenfekte prosedürü tekrar için hazır. Emredersiniz.
Wagon and decontamination unit's en route!
Arama ve temizleme ekibi yola çıkıyor!
Exposure was brief, so decontamination shouldn't take too long.
Çok kısa süre maruz siyanüre kaldık, Bu yüzden arındırma çok sürmez.
Section 4300 Sub-section 3, Decontamination. O'Hara.
OHara. Bölüm 4300, alt bölüm 3: kimyasal temizlik.
They all like to watch the new gals go through… decontamination.
Onlar yeni gelen kızları izlemeyi severler… arıtma.
Gamma decontamination will eccur in 30 minutes!
Gamma arındırması 30 dakika sonra gerçekleşecektir!
Come on. decontamination protocol. WOMAN: Please observe.
Lütfen arınma protokolünü uygulayın. Gelin.
Results: 156, Time: 0.0809

Top dictionary queries

English - Turkish