DEDE in Turkish translation

dede
grandpa
grandfather
granddad
gramps
grandad
grampa
pop-pop
grampy
nonno
dédé
dede
dedeyi
grandpa
grandfather
granddad
gramps
grandad
grampa
pop-pop
grampy
nonno
dedenin
grandpa
grandfather
granddad
gramps
grandad
grampa
pop-pop
grampy
nonno
dedeye
grandpa
grandfather
granddad
gramps
grandad
grampa
pop-pop
grampy
nonno

Examples of using Dede in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's nice of you to warn us, Dede?
Bizi uyardığın için teşekkürler, Dédé Bu,?
Since you and Dede aren't booked on any flights to New York don't tell me the Rainbow Room is a restaurant in Manhattan.
Ve siz ve Dede, henüz New York uçuşu için yer ayırtmadığınıza göre sakın bana Gökkuşağı Odasının Manhattanda bir restoran olduğunu söylemeyin.
Before you call your dad, what I was saying about Dede was me just covering up because I lost the greatest,
Babanı aramadan önce şu bil ki, Dede hakkında tüm söylediklerim tanıdığım en iyi
Finding the strength to leave Dede was the hardest thing I ever did,
Dedeyi terk edecek gücü bulabilmem yaptığım en zor şey
The Book of Dede Korkut and Oguz Name(a story of ancient Turkic king Oghuz Khan) are the most well-known Turkic heroic legends.
Dede Korkut Kitabı ve Oğuz adı( eski Türk hükümdarı Oğuz Han hakkındaki hikâyeler) en iyi bilinen Türk kahraman efsaneleridir.
Turns out Gloria being pregnant somehow made DeDe think of her as less trophy, more human.
Nasıl olduysa Glorianın hamileliği DeDenin onu servet avcısı bir kadın olarak değil de, insan gibi görmesini sağladı.
I don't know what was more genius, bringing Dede in, or hooking the audience early with some teenage sex?
Dedeyi işin içine katmak mı yoksa seyircileri ergen seksiyle erkenden filme bağlamak mı?
And encountered a pack of starving timberwolves.- Let's see. On the third night, Dede wandered away from the group.
Bakalım. Üçüncü gece, Dede gruptan uzaklaşıp çok aç bir gri kurt sürüsüyle karşılaşmış.
Or hooking the audience early with some teenage sex. I don't know what was more genius, bringing Dede in?
Dedeyi işin içine katmak mı yoksa seyircileri ergen seksiyle erkenden filme bağlamak mı?
I know that this is going to sound crazy, she was going to come back and haunt me. but I have always worried that when Dede died.
Delice geleceğini biliyorum ama her zaman Dedenin öldükten sonra dönüp… bana musallat olacağından korkmuşumdur.
That sounds so fun, but, you know what? I have gotta pop across the river and help DeDe put the finishing touches on her chapbook.
Kulağa çok eğlenceli geliyor ama karşı yakaya geçip DeDeye kitabının son rötuşları için yardım etmem gerek.
Dede wandered away from the group and encountered a pack of starving timber wolves. Um… On the third night.
Üçüncü gece, Dede gruptan uzaklaşıp çok aç bir gri kurt sürüsüyle karşılaşmış.
Um…"Our sincere condolences on the loss of your loved one, Dede.- Oh, okay.
Tamam. Sevgili Dedenin kaybı için en içten baş sağlığı dileklerimizi iletiyoruz.
As a joke, he threatened I told him we were the honeymooners, to punch Dede to the moon.
Asıl'' balayı çifti'' nin biz olduğumuzu söyleyince… espri olarak, Dedeyi yumruk atmakla tehdit etmişti.
But she's still just a local politician. And Dede may be the most powerful person in New York State.
Ama sadece yerel bir siyasetçi. Dede, New Yorktaki en güçlü insan olabilir.
Turns out Gloria being pregnant somehow made Dede think of her… as less trophy,
Nasıl olduysa Glorianın hamileliği DeDenin onu servet avcısı bir kadın… olarak
I don't know how we all feel about the afterlife, surrounded by loved ones, hearing-- but I myself would like to imagine Dede.
Öbür dünya hakkında herkes ne düşünür bilmem ama… ben Dedeyi, etrafında sevdikleriyle ve şu sözleri duyarken hayal ediyorum.
And Dede may be the most powerful person in New York State, but she's still just a local politician.
Ama sadece yerel bir siyasetçi. Dede, New Yorktaki en güçlü insan olabilir.
One phone call and Child Welfare is here. You're going to County, Dede will be in foster care.
Bir telefonla Çocuk Sosyal Yardımları buraya gelir siz eyalet hapishanesine gidersiniz, Dedenin de bakımı üstlenilir.
It is a neighborhood of laborers who don't have a second pair of shores….”We are sharing poverty”, says Umut Dede and Songül Yarar from the association.
Sonuçta paylaşacağı ikinci çift ayakkabası olmayan bir işçi mahallesi…'' Yoksulluğu paylaşıyoruz'' diyor dernekten Umut Dede ve Songül Yarar.
Results: 203, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Turkish