DIDN'T KNOW IT in Turkish translation

['didnt nəʊ it]
['didnt nəʊ it]
bunu bilmiyordu
to know
bunun farkında değildi
bundan bihaberdi
bundan haberin yok
bundan haberdar değilmişim
bunu fark etmiyordu
bunun farkında değildim

Examples of using Didn't know it in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He was right behind you, and you didn't know it.
Senin tam arkandaydı ve sen bunu bilmiyordun.
It was the truth, I just didn't know it at the time.
O zaman da doğruymuş ama ben bunu bilmiyordum.
We had been living in the Brownings' villa and didn't know it!
Browningslerin villasında oturuyorduk ve bunu bilmiyorduk!
So you broke up with her and she didn't know it.
Yani ondan ayrıldın ve o bunu bilmiyordu?
Tom was about to be shot, but he didn't know it.
Tom vurulmak üzereydi ama o bunu bilmiyordu.
Tom was about to be kissed, but he didn't know it.
Tom öpülmek üzereydi ama o bunu bilmiyordu.
Tom was about to be killed, but he didn't know it.
Tom öldürülmek üzereydi ama o bunu bilmiyordu.
You just didn't know it.
Sadece bunun farkında değildin.
I didn't know it was possible not to know that.
Bende bunu bilmemenin mümkün olduğunu bilmiyordum..
I have always been there-- even when you didn't know it.
Ben daima seninleydim bunu bilmediğin zamanlarda bile.
I didn't know it was possible not to know that.
Ben de bunu bilmemenin mümkün olduğunu bilmiyordum..
We just didn't know it.
Sadece bunun farkında değildik.
I didn't know it till you came in here.
Sen gelinceye kadar bunu fark etmemiştim.
My brother was in danger… I didn't know it.
Kardeşimin başı dertteydi ama benim bundan haberim yoktu.
How many times have you been there when I didn't know it, saving me?
Kaç kere beni kurtardın, ben bunu bilmediğim halde?
Of course, the women didn't know it.
Tabii kadınlar bunu bilmiyor.
Katie says you disappeared for a couple days- and didn't know it?
Katie senin birkaç günlüğüne ortadan kaybolduğunu… ve bunu bilmediğini söyledi?
The cameras looked right at the stalker, just didn't know it.
Kamera sapığa baktı ama… bundan haberi yoktu.
Chances are you have seen them yourself and didn't know it.
Onları mutlaka görmüşsündür ama bunu bilmiyorsun.
And didn't know it… Chances are you have seen them yourself.
Onları mutlaka görmüşsündür ama bunu bilmiyorsun.
Results: 107, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish