DIES in Turkish translation

[daiz]
[daiz]
öldüğünde
to die
death
dead
killed
ölüyor
dying
dead
get killed
dyin
are starving
ölecek
will die
are gonna die
is going to die
will be dead
would die
to death
shall die
will be killed
ölen
d
died
ölmez
die
as soon
never killed
's not dead
gets killed
be killed
ölünce
dead
death
die
deceased
ölümünden
death
dying
mortality
öldü
to die
death
dead
killed
öldüğü
to die
death
dead
killed
ölmeden
to die
death
dead
killed
ölene
d
died
ölümü
dead
death
die
deceased
ölüm
death
dying
mortality

Examples of using Dies in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When that person dies, what are you gonna do?
O kadın ölürse ne yapacaksın?
Deciding if a man lives or dies, conscience makes a cruel companion.
Bir adamın yaşamasına ya da ölmesine karar vermek vicdanı, zalim bir arkadaş yapar.
You said."Nobody dies.-"nobody gets hurt.
Kimse ölmeyecek, kimseye bir şey olmayacak demiştin.
If Soo-il dies, there's only me left.
Soo-il öldüyse, bir tek ben kaldım.
Unless someone dies.
Biri ölmediği müddetçe.
If Peirong dies, I will die with her.
Peirong öldüyse, ben de onunla öleceğim.
There will be no promotions unless somebody dies.
Birileri ölmedikçe burada terfi falan olmayacak.
Whether she lives or dies is her choice, not ours.
Yaşamak ya da ölmek onun kendi seçimi, bizim değil.
But, if that noona dies, who does Hong Tae Seong have left?
Fakat eğer o abla öldüyse terk edilen Hong Tae Seong kim?
You have about two minutes until Dr. Bishop dies.
Dr. Bishopın ölmesine iki dakika var.
When someone's mommy dies… it's because her kid was mean.
Birisinin annesi öldüyse… çocuğu kötü olduğu içindir.
It's not our place to decide whether Louise lives or dies.
Louisein yaşamasına veya ölmesine karar vermek bize düşmez.
You're very kind but unless the baby dies I can't let Matsue go to school.
Çok kibarsınız ama bebek ölmediği sürece Matsuenin okula gitmesine izin veremem.
Their castle in the sky, where nothing ever dies.
Hiçbir şeyin ölmediği, gökyüzündeki şatolarına gidiyorlar.
Nobody dies, remember?
Kimse ölmüyor, hatırladın mı?
The commitment of a suicide bomber who never, ever dies.
Asla, ama asla ölmeyen bir intihar bombacısının kararlılığı.
A man's body dies, but his deeds live forever.
İnsan ölür ama yaptıkları sonsuza dek yaşar.
Okay, someone else dies, and we need to survive.
Tamam, başka biri ölsün ve hayatta kalmamız gerekiyor.
Now suppose the kid dies and I gotta buy a new kid.
Şimdi farz et ki çocuk ölsün ve yeni bir çocuk almam gereksin.
Make sure nobody dies or winds up pregnant.
Kimsenin ölmemesi ve hamile kalmamasını sağlamak.
Results: 7767, Time: 0.1342

Top dictionary queries

English - Turkish