DOING EXPERIMENTS in Turkish translation

['duːiŋ ik'sperimənts]
['duːiŋ ik'sperimənts]
deneyler yapmak
deney yapıyor
doing experiments
doing science
deney yapmışlar
experiment
experimentation
üzerinde deneyler yapıyor

Examples of using Doing experiments in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
then they have been, like, doing experiments. Like, the rover landed on the asteroid.
onun üstünde deney yapmışlar. Yani, uzay aracı asteroide inmiş.
The rover landed on the asteroid, took a specimen, and then they have been, like, doing experiments.
Örnek almış ve onun üstünde deney yapmışlar. Yani, uzay aracı asteroide inmiş.
Instead of scooping in the soil and doing experiments there,' what we will do is find the best rocks,
Toprağı eşeleyip, hemen orada deney yapmak yerine en iyi kayaçları bulup örnek toplayacağız
He also realised that when people had first started domesticating animals they had been doing experiments for him for centuries.
Farkına vardığı başka bir şey ise: İnsanların hayvanları ilk defa evcilleştirmeye başladıklarında kendisi için deneyler yapmış olduklarıydı. Hem de yüzyıllarca.
they're all doing experiments on it.
Hepsi bu konuda deneyler yapmaktalar.
Hunter stopped that military guy outside the dome from doing experiments on the egg because he knew it was hurting Melanie.
Hunter Kubbenin dışındaki askere yumurta üzerinde deney yapmayı kesmelerini söyledi çünkü Melanieye zarar verdiğini biliyordu.
Doing experiments on the mind even before the Cold War. CIA, DIA, NSA, DARPA.
Soğuk Savaştan bile önce zihin üzerinde deneyler yapıyorlardı. CIA, DIA, NSA, DARPA.
Instead of lone geniuses, there would be teams of scientists tackling problems, doing experiments, having their results peer-reviewed.
Yalnız dahiler yerine takım halindeki bilim insanları sorunlarla boğuşacak, deneyler yapacak, sonuçlarını meslektaşları kontrol edecekti.
It is said that Stryker do experiments on them.
Strykerın onlar üzerinde deneyler yaptığı söyleniyor.
When I was a baby, my head was so big scientists did experiments on me.
Ben bebekken, kafam çok büyükmüş. Bilim adamları üzerimde deney yapmışlar.
Maybe the author did experiments down here. A hidden lab.
Belki de yazar burada deney yapmıştır. Gizli bir laboratuar.
My father did experiments.
Babam deneyler yapıyordu.
And we call them into a room and do experiments with them.
Onları bir odaya getirip onlarla deneyler yapıyoruz.
Maybe the author did experiments down here.
Belki de yazar burada deney yapmıştır.
Apparently Muirfield did experiments on him when he was a child.
Anlaşılan, çocukken Muirfield onun üzerinde deneyler yapmış.
Maybe you're the one who took Soren. You did experiments on him.
Belki de Sorenı siz kaçırıp üstünde deney yaptınız.
The SS doctors do experiments on pregnant prisoners.
SS doktorları hamile esirlere deneyler yapıyorlar.
This American who did experiments with monkeys in the 1950s, on animal behaviour. Rice.
Lerde maymunlara hayvan davranışları ile ilgili deney yapan bir Amerikalı.
Because you're done experimenting.
Çünkü deneyimlerle işin bitmiştir.
he would take me out and do experiments on me.
geceleri beni çıkarıp…-… üzerimde deneyler yapıyordu.
Results: 40, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish