EMS in Turkish translation

ems
acil servis
emergency
emergency room
emergency service
ER
E.R.
EMS
EMT

Examples of using Ems in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
just send ems.
Bari bir ambulans gönderin.
I hate imagining life after Ems.
Emsden sonra yaşamı hayal etmek istemem.
And how is President Ems responding?
SAVAŞ MAKİNASI YENİLENDİ Peki Başkan Ellis nasıl cevap verecek?
I fell asleep on that big sofa at the library again. I'm sorry, Ems.
Özür dilerim. Yine kütüphanedeki büyük koltukta uyuyakaldım.
I'm not too sure about that, Ems.
Bu konudan pek emin değilim Emma.
You say that, Ems, but, uh, the more strings you pull,
Bunu söylüyorsun, Ems, fakat, uh, ne kadar çok ip çekersen,
While I admire your determination, Ems, shouldn't getting Victoria to your wedding today be your sole focus right now?
Kararlılığına hayranım tabii, Ems ama Victoriayı bugün düğününe getirmek tek odak noktan olmamalı mıydı?
Bismarck used the king's telegram, called the Ems Dispatch, as a template for a short statement to the press.
Bismarck, Ems Telgrafı denen kralın telgrafını basına kısa bir açıklama yapmak için kullandı.
Ems, we have to wait till someone calls us about Jack, otherwise,
Ems, birisi bizi arayıp Jackle ilgili haberi verene kadar beklemeliyiz
Ems, there was a man in your room with a knife, and he was not
Ems, odanda bıçaklı bir adam vardı derdi
West of the town emanates the spring of Münstersche Aa which, after passing Münster, converges in the Ems River near Greven.
Bölgenin batısından Münster şehrinden geçip Ems Nehrine karışan Münstersche Aa Nehri doğuyor.
If I pull my money and crush Tyler's chances of becoming a Grayson, Ems, who knows what he will do next?
Eğer parayı geri çekersem Tylerın bir Grayson olma şansını mahvederiz. Ems, daha sonra ne yapacağını kim bilebilir ki?
But Otto von Bismarck goaded the French into declaring war by altering a telegram sent by William I. Releasing the Ems Telegram to the public,
Buna ek olarak, Otto von Bismarck, I. Wilhelm tarafından gönderilen telgrafı değiştirerek savaş ilanına Fransızları kışkırttı; Ems Telgrafı kamuoyuna açıklarken;
I will call EMS.
Ambulans çağırayım.
I just talked to one of the EMS workers.
Ambulans görevlilerinden biri ile konuştum.
EMS. took him to St. Barnabas.
Acil servis St. Barnabasa götürmüş.
Call EMS.
Ambulans çağır.
EMS., one minute away.
Ambulans bir dakika sonra burada.
EMS put time of death at 10:53 a.
Olay yerindeki ekip, ölüm saatinin 10:53 olduğunu söyledi.
We need EMS at the cemetery behind the 1600 block of York.
York 1600 nolu blok arkasındaki mezarlığa acil yardım ekibi istiyorum.
Results: 146, Time: 0.046

Top dictionary queries

English - Turkish