GAMMA in Turkish translation

['gæmə]
['gæmə]
gama
scale
gamalar
gamma
gammanın
gammayı
gammaya

Examples of using Gamma in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gamma powerful and filled with knee-jerk reactions that can end worlds.
Gama çok güçlü ve dünyalara son verebilecek reflekslere sahip.
I can always trust a gamma.
Bir gamaya daima güvenebilirim.
I haven't read or heard about a Gamma event.
Yeni bir Gamma olayı olduğunu da duymadım.
Suits don't give protection against gamma.
Giysiler gama ışınlarına karşı korumalı değil.
Gamma?!- A gamma frequency.
Gama mı?- Gama frekansı.
It's okay, Gamma, I will get it. Oh, uh, sorry.
Sorun değil büyükanne Ben hallederim Özür dilerim.
Gamma hydra 4 checks out As a class"M" planet.
Normal hacimli bir Gamma Hydra IV, M Sınıfı bir gezegen olarak görünüyor.
I would been intending to build a gamma bomb, my perfect weapon. Boom.
Bir gama bombası yapmaya niyetlendim, mükemmel silahımı. Bom.
Gamma four.- Radiation?
Gama ışını. Radyasyon?
The gamma just unleashed what was already there.
Gama ışınları sadece mevcut olanı açığa çıkardı.
Gamma exposure. Nanomeds now active.
Gama ışını aktif halde. -Gama ışınımı..
Gamma exposure. Nanomeds now active.
Gama ışınları. Nanomedler şimdi aktif.
Gamma exposure. Nanomeds now active.
Gama ışınımı. -Gama ışını aktif halde.
It's been taken. It emits a gamma signature that's too weak for us to trace.
İzleyemeyeceğimiz kadar zayıf bir gama izi var. Bizden alındı.
Exposed to gamma radiation of any kind?
Gamma ışınlarına mahruz kaldın mı?
You're a very good Gamma, aren't you, Gary?
Sen çok iyi bir Gamasın, değil mi, Gary?
This isn't orthopedic, Gamma.
Bu ortopedik değil büyükanne.
It's some kind of gamma that's.
Sanki bir çeşit aralıklı gamma gibi.
So you can turn us into gamma batteries like skull-face?
Teslim olalım da bizi de kurukafa surat gibi pile çevir?
Let me borrow some. Gamma obvious.
Dur biraz ödünç alayım. Gama olduğu açıkça belli.
Results: 1522, Time: 0.0521

Top dictionary queries

English - Turkish