azamet
greatness
full of majesty
grandeur büyük
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high büyüklük
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high yücelik
great
supreme
almighty
high
dear
good
holy
lord
sublime
noble mükemmellik
perfect
excellent
great
wonderful
awesome
brilliant
terrific
splendid
fantastic
fabulous muhteşemliği
great
wonderful
magnificent
gorgeous
awesome
fantastic
fabulous
glorious
spectacular
brilliant harikalık
great
wonderful
cool
perfect
excellent
awesome
fantastic
brilliant
terrific
lovely büyüklüğü
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high büyüklüğünü
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high yüceliği
great
supreme
almighty
high
dear
good
holy
lord
sublime
noble azametine
greatness
full of majesty
grandeur yüceliğine
great
supreme
almighty
high
dear
good
holy
lord
sublime
noble mükemmelliği
perfect
excellent
great
wonderful
awesome
brilliant
terrific
splendid
fantastic
fabulous yüceliğinin
great
supreme
almighty
high
dear
good
holy
lord
sublime
noble azameti
greatness
full of majesty
grandeur mükemmelliğe
perfect
excellent
great
wonderful
awesome
brilliant
terrific
splendid
fantastic
fabulous muhteşemliğimden
great
wonderful
magnificent
gorgeous
awesome
fantastic
fabulous
glorious
spectacular
brilliant azametimden
greatness
full of majesty
grandeur mükemmelliğin
perfect
excellent
great
wonderful
awesome
brilliant
terrific
splendid
fantastic
fabulous muhteşemlik
great
wonderful
magnificent
gorgeous
awesome
fantastic
fabulous
glorious
spectacular
brilliant
What does greatness require? Success. was the only god the entire world served. Success, not greatness . Tüm dünyanın önünde eğildiği tanrı… Başarı… büyüklük değil, başarıydı. Again these ridiculous X-ray sermons about the greatness of science? Yine mi bilimin yüceliği hakkındaki şu gülünç x-ışını vaazları? They don't see our greatness , they hate us! Bizi büyük görmüyorlar. Bizden nefret ediyorlar! His devotion to reasserting Russia's greatness is certainly in his self? Rusyanın büyüklüğünü yeniden güvene adaması kesinlikle kendi içinde mi?
Just like we're gonna do. And they found the greatness inside of themselves. Tıpkı bizim yapacağımız gibi büyüklüğü kendi içlerinde bulmuşlar. Whatever greatness and whatever darkness is in him came from you. İçinde ne azamet ve ne karanlık varsa senden geldi. Our kids, I want them to know their dad sees greatness in them. Gördüğünü bilmelerini istiyorum. Babalarının onlarda büyüklük Bizim çocuklar. I will obtain greatness and rise above them all. Yüceliği elde edeceğim ve hepsinden üstün olacağım.My whole life I have been on this path towards greatness . Hayatım boyunca büyük şeylere doğru yol aldım. You know, sometimes it just takes a while to cuItivate one's own personal greatness . Bazen insanın kişisel büyüklüğünü yeşertmesi tabii ki zaman alır. Great leadership is when leaders believe in the greatness in those below them. Asıl liderlik… altındakilerin azametine inanmakla… ve onların yanında olmakla mümk. Yet for what greatness Merlyn possessed in his soul, he lost in his heart. Lakin Merlyn ruhunda sahip olduğu büyüklüğü … yüreğinde kaybetti. Greatness is forever, Jackson!Azamet ise bakidir Jackson!I thought I told you, greatness requires sacrifice. Sana anlattığımı sanıyorum, mükemmellik fedakarlık gerektirir. No building will stand high enough, to match the greatness , of Caesar! Hiçbir bina Sezarın yüceliğine erişecek kadar yüksek inşa edilemez! That's for men with a big dream, with visions of America's greatness . Bu, Amerikanın yüceliği hayali gören insanlara göre. But this is your opportunity for greatness , pal. Fakat bu büyüklüğünü göstermek için bir fırsat dostum. In the greatness in those below them Great leadership is when leaders believe. Asıl liderlik… altındakilerin azametine inanmakla… ve onların yanında olmakla mümk. He lost in his heart. Yet for what greatness Merlyn possessed in his soul. Lakin Merlyn ruhunda sahip olduğu büyüklüğü … yüreğinde kaybetti.
Display more examples
Results: 412 ,
Time: 0.0757