HEAP in Turkish translation

[hiːp]
[hiːp]
külüstür
old
crock
beat-up
in crates
heap
clunker
hunk of junk
jalopy
rickety
piece of junk
yığını
pile
stack
heap
batch
a lot of
bundle
pileup
heap
heep
check
hurdaya
scrap
junk
salvage
wreck
junkyard
junker
piece-of-crap
piece of shit
decommissioned
ofjunk
yığ
pile it
yığınına
pile
stack
heap
batch
a lot of
bundle
pileup
yığınını
pile
stack
heap
batch
a lot of
bundle
pileup
yığının
pile
stack
heap
batch
a lot of
bundle
pileup
külüstürden
old
crock
beat-up
in crates
heap
clunker
hunk of junk
jalopy
rickety
piece of junk

Examples of using Heap in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why don't you get this heap of shit off the road?
Neden bu bok yığınını yolun dışına çıkarmıyorsun?
And this heap has a name.
Bu yığının bir adı var ayrıca.
For a dump heap, it's really quite beautiful.
Bir çöp yığınına göre oldukça güzel.
Right. Ready to get off this heap, back to civilized life?
Bu külüstürden kurtulup uygar yaşama dönmeye hazır mısın? Haklısın?
Cut the crap. Scoot on over and drive this scrap heap.
Ve şu hurda yığınını çek yoldan. Kes saçmalığı. Geç direksiyona Nasıl?
Sleep! And mummy tells you to let her… Heap!
Yığının. Ve anne de dediğinde bırakın da… Uyusun!
chained to a trash heap in Australia.
Avustralyada bir çöp yığınına zincirlenmeli.
Get that junk heap out of here!: Are you crazy!
Çıkar o hurda yığınını buradan! Delirdin mi?
Sleep! Heap! And mummy tells you to let her!
Yığının. Ve anne de dediğinde bırakın da… Uyusun!
Look at this scrap heap.
Şu hurda yığınına baksana.
Heap. When Nursey falls on to the floor in a.
Yığının. Nursey düştüğünde yere, üzerine bir.
Why do they make us heap this vegetation into the acid streams?
Neden bize bu bitki yığınını asit nehirine attırıyorlar?
I'm going to that garbage heap to end this guessing myself.
Varsayımlara son vermek için o çöp yığınına gidiyorum.
And mummy tells you to let her… Heap! Sleep!
Yığının. Ve anne de dediğinde bırakın da… Uyusun!
She has made her own dung heap each time she was left.
Kaldı ki her zaman kendi gübre yığınını yapmıştır.
This place is waiting to collapse into a heap of rubble.
Burası çöküp moloz yığınına dönüşmek üzere.
Inside a large compost heap? 170 degrees.
Geniş bir gübre yığınının içinde 170 dereceye kadar çıkar.
We can't travel in that shit heap.
Bu bok yığınıyla seyahat edemeyiz.
You going all the way to Mexico tonight in this old heap of junk?
Bu hurda yığınıyla bu gece Meksikaya mı gidiyorsunuz?
If he loses, just another corpse added to the heap.
Eğer kaybederse, sadece yığına bir ceset daha eklenir.
Results: 206, Time: 0.089

Top dictionary queries

English - Turkish