HEMOGLOBIN in Turkish translation

[ˌhiːmə'gləʊbin]
[ˌhiːmə'gləʊbin]
hemoglobin
haemoglobin
hemoglobine
haemoglobin
hemoglobini
haemoglobin
hemoglobinde
haemoglobin

Examples of using Hemoglobin in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So we have a lot of hemoglobin.
Bu yüzden bir çok hemoglobin vardır.
It must have hemoglobin.
Kanında hemoglobin olmalı.
The paramedics used hemoglobin accelerators on the guy having the seizure.
Hemoglobin hızlandırıcılar. hemoglobin hızlandırıcılar kullandı. Kriz geçiren evsize müdahale ettiklerinde acil müdahale ekipleri.
And very low hemoglobin, seven grams per deciliter.
Ve hemoglobin seviyesi çok düşük, 10 litre başına 7 gram.
Low hemoglobin, no redness.
Hemoglobin seviyesi düşük olunca kızarma görülmüyor.
A totally different hemoglobin.
Tamamen farklı bir hemoglobin.
I also checked her hemoglobin every four weeks.
Ayrıca her 4 haftada bir hemoglobin kontrolü yaptım.
Possibly a hemoglobin inhibitor, like carbon monoxide.
Muhtemelen karbon monoksit gibi bir hemoglobin inhibitörü.
It's a totally different hemoglobin.
Tamamen farklı bir hemoglobin.
in the next video, we will talk more about hemoglobin and the circulatory system.
sonraki videoda hemoglobin ve dolaşım sistemi hakkında daha çok konuşuruz.
And if you total up the hemoglobin in the entire body, it's huge because we have 20 to 30 trillion red blood cells.
Ve tüm vücutta hemoglobin kadar toplam, çünkü büyük 20- 30 trilyon kırmızı kan hücreleri.
Something has bonded with the hemoglobin in the blood changing its color
Bir şey kandaki hemoglobine bağlanarak rengini değiştirmiş
In the next video, what I want to do is talk about, how does the hemoglobin know when to dump the oxygen?
Nasıl sonraki video, ne yapmak istediğiniz hakkında konuşmak hemoglobin oksijen dökümü ne zaman biliyor musunuz?
From our planet's molten core… To our skyscrapers… To the hemoglobin in our blood it's all made of iron from type 1 A supernovas.
Gezegenimizin erimiş haldeki çekirdeğinden gökdelenlerde kullanılana kanımızdaki hemoglobine kadar tümü tip 1A süpernova demirinden meydana gelmiştir.
we're going to have less bound hemoglobin.
biz gidiyoruz daha az bağlı hemoglobin vardır.
You have no contribution from any of the oxygen bound to hemoglobin, again, because there is no hemoglobin.
Onun dışında hiçbir şekilde hemoglobine bağlı oksijen almayacaksınız çünkü hemoglobin yok.
a chronically acidotic patient. theoretically you shouldn't trust the results of a hemoglobin A1C test.
kronik asidotik hastasında… hemoglobin A1c testi sonuçlarına güvenilmemesini söylemişti.
Once in the blood, cyanide binds to hemoglobin more strongly than oxygen, preventing the oxygen from getting to the cells.
Kana karıştığında, siyanür hemoglobine oksijenden daha sıkı bağlanıyor böylece oksijenin hücrelere girişini engelliyor.
Theoretically you shouldn't trust the results of a hemoglobin A1C test My old chem prof talked about on a chronically acidotic patient.
Organik kimya profesörüm, teoride, kronik asidotik hastasında… hemoglobin A1c testi sonuçlarına güvenilmemesini söylemişti.
in animals is collagen, so fang needs collagen in the same way that a vampire needs hemoglobin.
hali ise kolajendir Uzundişin de kolajene aynı bir vampirin hemoglobine ihtiyacı olduğu gibi ihtiyacı var.
Results: 192, Time: 0.0392

Top dictionary queries

English - Turkish