HIGHLY TRAINED in Turkish translation

['haili treind]
['haili treind]
iyi eğitimli
good education
good training
was well educated
the fine education
yüksek eğitimli
higher education
am is a highly trained
high educational
iyi eğitilmiş
well-trained
well trained
highly trained
well-educated
i̇yi eğitimli
good education
good training
was well educated
the fine education

Examples of using Highly trained in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They are highly trained professionals.
Yüksek derecede eğitilmiş profesyoneller… ve buraya gelmişler.
Look, every one of these rangers is certified and highly trained.
Bakın, bu izciler sertifikalı ve çok iyi eğitimlilerdir.
We are highly effective, highly trained.
Biz oldukça etkili ve eğitilmiş.
How? Cause I'm highly trained.
Nasıl biliyorsun?- Çünkü ben çok iyi eğitildim.
Because I'm highly trained. How?
Nasıl biliyorsun?- Çünkü ben çok iyi eğitildim.
How? Because I'm highly trained.
Nasıl biliyorsun?- Çünkü ben çok iyi eğitildim.
They must be highly trained in raids and retreats.
Baskın ve geri çekilmede oldukça idmanlı olmalılar.
But when my friend needed me most, I left him in a house full of highly trained ninja bunnies.
Ama dostumun bana ihtiyacı varken onu, iyi eğitimli ninja tavşanlarla dolu bir evde bıraktım.
Kurt won't be coming to your rescue, is currently killing him and the rest of your friends. as a team of highly trained assassins.
Kurt kurtarmaya gelmeyecek, yüksek eğitimli suikastçilerin bir ekibi olarak şu anda onu ve diğer arkadaşlarını öldürüyor.
You are up against a highly trained Russian sleeper agent who will protect his own identity at any cost.
Çok iyi eğitilmiş, uykudaki bir Rus ajanıyla karşı karşıyasınız. Ne pahasına olursa olsun kimliğin korur.
Is currently killing him and the rest of your friends. as a team of highly trained assassins Kurt won't be coming to your rescue.
Yüksek eğitimli suikastçılardan oluşan bir ekip olarak şu anda onu ve arkadaşlarınızın geri kalanını öldürüyor. Kurt senin kurtarına gelmeyecek.
You're telling me one woman took out an entire team of highly trained government agents?
Bana bir kadının çok iyi eğitilmiş devlet ajanından oluşan tüm takımı indirdiğini mi söylüyorsun?
So violent, so dangerous, so highly trained, that he dispatched six of the casino security staff single-handedly.
O kadar iyi eğitimli, şiddetli ve tehlikeli ki tek eliyle kumarhanenin 6 güvenlik görevlisini yere devirdi.
So given it took me half a day to learn something your highly trained organization was completely unaware of.
Bunu senin o çok iyi eğitilmiş organizasyonundan tamamen habersiz öğrenmem yarım günümü aldı.
team of incredibly talented, compassionate, but most importantly, highly trained, specialized mental health professionals.
en önemlisi, iyi eğitimli akıl sağlığı uzmanlarının olduğu bir takımda çalıştım.
As a team of highly trained assassins is currently killing him
Yüksek eğitimli suikastçılardan oluşan bir ekip olarak şu anda onu
designed… by over 100 highly trained technicians.
100 iyi eğitimli teknisyen tarafından.
now. There is a building full of highly trained operatives.
bir bina dolusu iyi eğitimli ajan var.
We amassed in the early days highly trained intellectuals, doctors,
İlk günlerde yüksek eğitimli entelektüeller, doktorlar,
Who will be on their way up here, now. There is a building full of highly trained operatives.
Birazdan bir bina dolusu yüksek eğitimli ajan… buraya gelecek.
Results: 76, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish