I'M GOING TO SAVE in Turkish translation

[aim 'gəʊiŋ tə seiv]
[aim 'gəʊiŋ tə seiv]
kurtaracağım
i will save
i'm gonna save
i'm going to save
i will free
get
i will rescue
i shall save
do i save
i will
i'm going to unhook
kurtarmaya gidiyorum
mutajenden yapılmış panzehirle kurtaracağım
kurtaracaksam
i'm gonna save
i'm going to save

Examples of using I'm going to save in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I promise you… I'm going to save your life.
Sana söz veriyorum, hayatını kurtaracağım.
Ango, I'm going to save you no matter what. I'm sure of that.
Bundan eminim. Ango, ne olursa olsun seni kurtaracağım.
Ango, I'm going to save you no matter what.
Ango, ne olursa olsun seni kurtaracağım.
I'm going to save the family.
Aileyi kurtarmaya gidiyorum.
I'm going to save her, then.
Onu kurtarmaya gideceğim.
I'm going to save my friend the only way I can.
Kurtarabileceğim tek şekilde arkadaşımı kurtaracağım.
I'm going to save myself until marriage.
Kendimi evlenene kadar saklayacağım.
I'm going to save you.
Seni kurtaracak edişinin.
If I'm going to save my sisters, I can't be worried about you.
Eğer kardeşimi kurtarmaya gideceksem senin için endişelenemem.
I'm going to save every one of those hostages.
Ben kazanmak için gidiyorum Bu rehin her biri.
I'm going to save you today no matter what. Don't worry.
Ne olursa olsun kurtaracağım seni. Merak etme.
I'm going to save Haris.
Ben'' diyor'' Hârisi kurtaracağım.
I'm going to save as many lives as I can.
Şimdi kurtarabildiğimiz kadar hayat kurtaralım..
I'm going to save you a lot of time and money, okay?
Seni zamandan ve paradan kurtaracağım tamam ?
I will save him. I'm going to save Chul.
Ben kurtaracağım. Onu ben kurtaracağım.
I'm going to save every one of those hostages, and I'm going to re-take this ship.
O rehinelerin her birini kurtaracağım ve bu gemiyi geri alacağım.
If I'm going to save Mr. Rooks' job, I have to get my hands on this supposed diary.
Eğer Bay Rooksun işini kurtaracaksam şu sözde günlüğü ele geçirmeliyim.
Nobody can be saved after a fall from that height. I'm going to save her!
O yükseklikten düştükten sonra hiç kimse kurtaramaz onu. Onu kurtaracağım!
Amy, I just need to borrow your brain a minute, it won't hurt, probably- almost probably… and then, Amy Pond, I'm going to save you.
Amy, sadece bir dakikalığına beynine ihtiyacım var,… acımayacak büyük ihtimalle, ama çok büyük ihtimalle ve sonra, Amy Pond, seni kurtaracağım.
I'm going to save Chick.
Ben Chicki kurtaracağım.
Results: 2614, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish