I SMASHED in Turkish translation

[ai smæʃt]
[ai smæʃt]
kırdım
break
to hurt
to offend
smash
crack
bust
hacking
to snap
parçaladım
to rip
smashing
destroying
tearing
breaking up
dismantling
dismember
shredding
dissecting
to pieces
çarptım
to crash
hitting
multiply
bumping
slam
running
banging
smash
to ram
ezdim
to crush
smashing
to squash
to oppress
running
squish
to stomp
trample
pre-weaned
kırsam
break
to hurt
to offend
smash
crack
bust
hacking
to snap
dağıttım
distribute
to smash
to break
handing out
to give out
deal
redistribution
to allay
to blow up
to disperse

Examples of using I smashed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It cost you over 2000 dollars. I smashed your car.
Sana 2000 dolardan fazlaya patladı. Arabanı parçaladım.
No. I smashed it when my son was killed.
Hayır. Oğlum öldürüldüğünde onu parçaladım.
it was out of tune so I smashed it.
bu yüzden parçaladım.
I smashed that thing so we could be free.
Özgür kalabilmemiz için parçaladım o şeyi.
I told you I smashed that watch.
O saati parçaladığımı söyledim sana.
I smashed this, I swear to priest.
Bunu parçalamıştım, yemin ederim.
I smashed a bottle on your head the other day.
Geçen gün kafanda şişe kırmıştım.
I know you think I smashed the chip because I'm infected.
Çipi, enfekte olduğum için parçaladığımı düşünüyorsunuz.
I smashed a grapefruit with a hammer once.
Bir keresinde çekiçle greyfurt ezmiştim.
I smashed the door thingy so they can't open.
Kapı zımbırtılarını patlattım, böylece açılamayacak.
That was his coffin before I smashed it to pieces.
Ben parçalamadan önce bu onun tabutuydu.
I smashed his head against a wall.
Kafasını duvara vurup ezdim.
The one that says,"sorry I smashed your Prowler.
Üzerinde şöyle yazıyor:'' Üzgünüm Haydudunu ben parçaladım.
I smashed a couple of toes.
Ayak parmaklarımdan birkaçı ezildi.
I smashed your Prowler. The one that says,"Sorry.
Üzerinde şöyle yazıyor:'' Üzgünüm Haydudunu ben parçaladım.
That's because I smashed your face in.
Ağzını yüzünü kırdığım içindir.
Nothing. I smashed it.
Hiçbir şey, galiba sarhoş oldum.
I smashed a mayo jar in the bar, I fixed an old radio,
Barda mayonez kavanozu kırdım eski bir radyoyu tamir ettim
Today, I smashed in some guy's face, and… I told Theo to point a… to point a gun in his wife's face.
Bugün herifin birinin suratını dağıttım ve Theoya silahını adamın karısının suratına tutmasını söyledim.
it was her… I… I didn't have a key so I smashed a pane in the door.
onun için… Ben… Anahtarım olmadığı için cam kapıyı kırdım.
Results: 59, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish