IF THE COPS in Turkish translation

[if ðə kɒps]
[if ðə kɒps]
eğer polisler
if the police
if the cops
if the fuzz
eğer polis
if the police
if the cops
if the fuzz
eğer polislerin
if the police
if the cops
if the fuzz
polis tylerı yine sorgularsa peki bizim için sonucu ne olur

Examples of using If the cops in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
OK, so if the cops bring him in again, what is that gonna mean for us?
Polis Tylerı yine sorgularsa Peki. bizim için sonucu ne olur?
If the cops ever bring me home at 2:00 in the morning, my life ends about 30 seconds after they leave.
Eğer polis beni gecenin ikisinde eve getirseydi hayatım onlar ayrıldıktan 30 saniye sonra sona ererdi.
And the fact is… if the cops are saying her son might not be a suicide… Brianna's gonna hear this out, regardless.
Ve gerçek şu ki eğer polisler bunun intihar olmadığını söylerse Brianna bunu her şekilde duyar.
If the cops know about it, the insurance company knows about it… we're out of business.
Eğer polislerin haberi olursa, sigorta şirketinin de haberi olur… ve biz mafoluruz. Temel olarak.
Excuse me? If the cops trace that gun back to Shinwell,
Eğer polis silahın izini Shinwelle kadar sürerse,
If the cops start piecing together everything,
Eğer polisler parçaları birleştirmeye başlarlarsa,
We're out of business. If the cops know about it, the insurance company knows about it.
Ve biz mafoluruz. Eğer polislerin haberi olursa, sigorta şirketinin de haberi olur.
You had the most to lose if the cops found out Nina was the go-between and tied you to the money.
Eğer polisler Ninanın seninle para arasındaki bağlantıyı sağlayan… bir paravan olduğunu öğrenmesi halinde kaybedecek en fazla şeyi olan sendin.
Which never made sense to me, cause if the cops really thought they had my earring… Which includes blood on it… Why didn't they use it against me?
Kaldı ki bu bana mantıklı gelmişti çünkü eğer polisler bana ait olduğunu düşünselerdi üzerinde kan da var, bana karşı neden kullanmadılar o zaman?
But you have gotta tell me exactly what you're gonna tell them, if the cops come to you.
Fakat eğer polis sana gelirse, bana söylediklerini aynen onlara da söylemelisin.
If the cops find out that you gave him the address to a man who later winds up dead, they will nail you, Erica.
Eğer polisler daha sonra ölen adamın adresini kimin ona verdiğini öğrenirse seni yakalayacaklardır Erica.
If the cops know it, sooner or later some rat in that corrupt department they call a security force sells it to the cartels.
Eğer polisler biliyorsa, er ya da geç birimin içine sızmış hainlerden biri kartele haber uçuracaktır.
Screw me. If the cops find out that it wasn't an accident,
Eğer polisler olayın bir kaza olmadığını çözerse,
He will call some underlings to help bag the stuff. So if the cops aren't around
Eğer polisler etrafta değilse
So if the cops aren't around
Eğer polisler etrafta değilse
No blood. Even if the cops came because he's dead. I would tell them to get a Ouija board with a search warrant to talk to Macelli.
Çünkü öldüğünü söyleyeceğim. Eğer polisler, Macelliyle konuşmak için onlara bir medyum getirmelerini ellerinde arama izniyle gelirlerse, Kan yok.
With a search warrant to talk to Macelli, because he's dead. I would tell them to get a Ouija board No blood. Even if the cops came.
Çünkü öldüğünü söyleyeceğim. Eğer polisler, Macelliyle konuşmak için onlara bir medyum getirmelerini ellerinde arama izniyle gelirlerse, Kan yok.
If the cops were to raid this place,
Eğer polisler buraya baskın yapsa,
So what if the cops pull the slugs out of that BMW and find they match
Eğer, polisler o BMW üzerindeki mermi izlerini inceler
Because if the cops get to him first, we all know how that's gonna end up.
Çünkü onu ilk polis bulursa, işin nasıl sonuçlanacağını hepimiz biliyoruz.
Results: 121, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish