INSTINCTS in Turkish translation

['instiŋkts]
['instiŋkts]
içgüdüleri
instinct
intuition
hunch
my gut
sezgileri
intuition
insight
hunch
instinct
intuitive
gut
iç güdülerin
hislerini
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
dürtülerini
impulse
urge
drive
motive
compulsion
stimulation
güdüler
içgüdülerini
instinct
intuition
hunch
my gut
içgüdülerine
instinct
intuition
hunch
my gut
içgüdülerin
instinct
intuition
hunch
my gut
iç güdülerine
sezgilerin
intuition
insight
hunch
instinct
intuitive
gut
sezgiler
intuition
insight
hunch
instinct
intuitive
gut
sezgilerim
intuition
insight
hunch
instinct
intuitive
gut
hislerin
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
hislerim
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
iç güdülerini

Examples of using Instincts in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He might actually have good instincts. Who knows?
Kim bilir, belki de gerçekten iyi sezgileri vardır?
I trust your instincts.
Senin iç güdülerine güveniyorum.
You have very good instincts. I'm impressed!
Gayet iyi sezgilerin var. Etkilendim!
Instincts play a very important part here.
Sezgiler çok önemli bir rol oynar.
because you have good instincts.
iyi içgüdülerin olduğu için.
Karen had great instincts, too.
Karenın da harika sezgileri var.
My instincts can always be trusted.
Sezgilerim beni yanıltıyor olamaz.
Trusting each other's instincts.
Herkes birbirinin iç güdülerine güvenir.
Your instincts are wrong.
Senin sezgilerin yanlış.
Good instincts.
Güzel sezgiler.
Uh, actually, I think I… Your-Your-Your instincts were correct.
Aslında, sanırım senin içgüdülerin doğruydu.
Good instincts. picked someone she would feel more comfortable working with. She just.
O yalnızca… rahat çalışabileceği birini seçti. Sezgileri iyidir.
I trust Ella's instincts.
Ellanın iç güdülerine güveniyorum.
It's just my maternal instincts have finally kicked in.
Sonunda annelik sezgilerim ortaya çıktı.
Your instincts led you to run out on the ice, pregnant, during a Rangers game.
Senin hislerin Rangers maçında… Hamile kalmana yol açtı.
have notable instincts.
dikkate değer sezgilerin var.
But sir, the instincts are very important.
Ama efendim, sezgiler çok önemlidir.
Hi. You have the instincts of a panther, Helen.
Selam. Panter gibi içgüdülerin var Helen.
Picked someone she would feel more comfortable working with. Good instincts. She just.
O yalnızca… rahat çalışabileceği birini seçti. Sezgileri iyidir.
Turns the most ferocious animal instincts into"do no harm.
En yırtıcı hayvan iç güdülerini zarar vermeme'' ye odaklıyor.
Results: 1058, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - Turkish