IS COMIN in Turkish translation

geliyor
coming
sounds
feels
here
seems
arrives
way
gelecek
next
future
will come
will
gonna
will arrive
gonna come
coming
is coming
geldiğini
to come
here
back
to arrive
coming
to visit

Examples of using Is comin in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Horde is comin'?
Horde mu geliyor?
Who else is comin'?
Öyle mi? Başka kim geliyor?
Big daddy marcus is comin'! i'm comin', baby!
Geliyorum, bebeğim! Büyük Baba Marcus geliyor!
Big daddy marcus is comin'! i'm comin', baby!
Geliyoruz, bebeğim. Koca Marcus geliyor!
The feds is comin'. Be quick.
Çabuk olun. Federaller geliyor ve.
and midnight is comin.
gece yarısı yaklaşıyor.
Apparently some of the folks hereabouts seem to think the Mexicans is comin' back.
Halkın bir kısmı Meksikalıların geri döneceğini düşünüyor.
I'm comin', baby! Big daddy marcus is comin'!
Büyük Baba Marcus geliyor! Geliyorum, bebeğim!
Besides, the dance is comin' up.
Ayrıca, balo yaklaşıyor.
Swifty Morgan, is comin' here, and that boy that's been posing' as him has to get out of town.
buraya geliyor, şu onun yerine geçen kişi kasabadan hemen ayrılmalı.
get out of town. That filthy murderer, Swifty Morgan, is comin' here.
buraya geliyor, şu onun yerine geçen kişi kasabadan hemen ayrılmalı.
Suitably decorated in boiled white frostin'. A six-layer vanilla cake is comin' from Mayville,- What day?
Ne tarihi? O gün Mayvilleden altı katlı, süt kremasıyla… süslenmiş bir pasta gelecek.
Mr. MacBride is comin to stay with us for a while, so throw some extra spuds in the pot for supper.
Bay MacBride geliyor bir süreliğine bizimle kalmak.
And make up the bed in the loft. so throw some extra spuds in the pot for supper Mr. MacBride is comin to stay with us for a while.
Bu yüzden akşam yemeği için biraz ekstra şekerleme atın ve çatı katında yatağı oluştur. Bay MacBride geliyor bir süreliğine bizimle kalmak.
They may make it through the night, but every law enforcement agency… in California is comin' down on'em.
Belki de bu geceki işi becerirler, ama bütün polisler… onların peşinde.
Give me your ID, your badge and make sure we know where you are'cause IA is comin' for you.
Kimliğini ve rozetini ver. Ve bir yere kaybolma çünkü müfettişler peşinde.
Grizzly out here might be comin' around.
Etrafında geliyor olabilir burada Grizzly.
It's comin' easy, it's comin' good.
Kolayca geliyor, güzelce geliyor.
Do you think he's comin' back?- Course.
Sence geri gelecek mi? Elbette.
He's comin' over for dinner, Grace, that's it.
Sadece akşam yemeğine geliyor, o kadar.
Results: 69, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish