IS ONLY in Turkish translation

[iz 'əʊnli]
[iz 'əʊnli]
sadece
just
only
merely
simply
ibarettir
just
all
only
more
is
consists
yalnız
alone
lonely
only
lone
single
lonesome
solo
loner
privacy
be
yalnızca ol
olduğunu düşündüğün kutu sadece
ancak insanlara zulmedenler ve yeryüzünde haksız yere taşkınlık edenler aleyhinedir i̇şte
ancak en
but the most
only the most
is only
only in the greatest of
ancak insanlara zulmedenler ve ülkede haksız yere başkalarının hukukuna saldıranlardır i̇şte
ancak şey olan iki kişinin gözlerine işte
ol demekten ibarettir
olmasına ve kadının ölmesine rağmen kira ismi hallidayin günlüklerinde sadece
da ancak

Examples of using Is only in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This worldly life is only amusement and diversion.
Dünya hayatı, bir oyun ve eğlenceden ibarettir.
My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness.
Benim ücretim yalnız Allaha aittir. O her şeye şahiddir.
The plant is only a few kilometers away.
Tesis sadece birkaç kilometre uzaklıkta.
The person I look at forever is only you♫.
Sonsuza kadar bir tek seninle ilgileneceğim.
Life is only luck.
Hayat şanstan ibarettir.
My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness.
Ücretim yalnız Allaha aittir. O, her şeye şahittir.
Where the hotel is only a few steps away.
Otelin sadece birkaç adım ötesinde.
Everybody knows God is only an idea.
Herkes bilir ki Tanrı bir düşünceden ibarettir.
Boutique is only for summer.
Butik yalnız yaz için.
This price is only for you.
Sadece sana özel fiyat.
And our duty is only to convey the message to you clearly.
Bizim görevimiz, açıkça duyurmaktan ibarettir.
My body is only half here.
Bedenimin sadece yarısı var.
The decision is only for Allah.
Hüküm vermek, yalnız Allaha aittir.
This is only to keep lhe thieves away.
Sadece hırsızları uzak tutmak için.
Revenge is only for the brave.
İntikam sadece cesurlar içindir.
After all, crime is only.
Nihayetinde, suç sadece.
Go! But the strength of a lost love is only.
Ama kayıp bir sevginin gücü sadece… Git!
The Circle is only ours.
The Circle sadece bizim.
There's only a few hours left till… something very bad happens.
Çok kötü şeyin olmasına yalnızca bir kaç saat kaldı.
Something very bad happens. There's only a few hours left till.
Çok kötü şeyin olmasına yalnızca bir kaç saat kaldı.
Results: 242, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish