JUST CLOSE in Turkish translation

[dʒʌst kləʊs]
[dʒʌst kləʊs]
kapat sadece
sadece yakın
only immediate
only close
just close
just immediate
kapatın lütfen
kapatın yeter
kapayabileceğini
sadece yerime oturup yani onun oturduğu yere ve gözlerimi kapatıp

Examples of using Just close in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please. Just close your eyes.
Lütfen. Sadece, kapa gözlerini.
Just close your eyes and kiss him. Just do it.
Sadece yap. Gözlerini kapa ve öp onu.
We could just close our eyes and swim around.
Gözlerimizi kapatıp çevrede yüzebiliriz. Biz yalnızca.
Just close your eyes.
Sadece kapa gözlerini.
Close your eyes. Just close'em.
Kapatın sadece. Gözlerinizi kapatın.
Just close the book!
Kapayın şu kitabı!
Just close the trunk.
Kapatın şu bagajı.
Just close your eyes and empty your mind.
Lafımı da bölme! Kapat gözlerini ve boşalt aklını.
We will get the luggage. You just close the door.
Bavulları biz alırız, sen kapıyı kapat yeter.
Just close them!- Why?
Niye?- Sadece kapa!
Just close my eyes to be happy.
Mutlu olmak için gözlerimi kapamam yeterli.
Quiet, everybody. Let me just close the door.
Sessiz olun bakalım. Kapıyı bir kapatayım.
You just close the door.
Sen kapıyı kapat yeter.
Close your eyes. Just close'em.
Gözlerinizi kapatın. Kapatın sadece.
Just close a thing once in a while.
Bir kez olsun bir şeyleri kapatsan yeter.
Just close… When I say yes, you just look right into my camera, alright?
Kapat sadece… Evet dediğimde direkt kameraya bak, tamam mı?
When I say yes, you just look right into my camera, alright? Just close.
Kapat sadece… Evet dediğimde direkt kameraya bak, tamam mı?
You think you can just open Pandora's Box and then just close it again?
Sen Paul musun? Pandoranın Kutusunu açıp sonra da… tekrar kapayabileceğini mi sanıyorsun?
Just close your eyes, and then he's gonna do that,
Önce kapa gözlerini, sonra o böyle yapacak,
Before the afternoon's exertions, I had thought I might just close my eyes and somehow I lost track of time.
Öğleden sonraki uğraştan önce gözlerimi azıcık kapayabilirim diye düşündüm… ve bir şekilde zamanın nasıl geçtiğini fark etmedim.
Results: 56, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish