LEVEE in Turkish translation

['levi]
['levi]
levee
seti
kit
levees
dikes
barrier
setin
kit
levees
dikes
barrier
bir dalgakıran

Examples of using Levee in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's a levee over there.
Şurada su seti var.
Another levee must have broken.
Bir set daha kırılmış olmalı.
I think you're trying to build a 10-foot levee around a 100-foot swell, but.
Otuz metrelik bir dalgaya üç metrelik bir set çekmeye çalışıyorsun ama.
You should have heard Levee at the club last night, Toledo.
Dün gece kulüpte Leveeyi duymalıydın Toledo.
Drove my Chevy to the levee, but the levee was Bri?
Chevroletimi nehir kıyısına çektim ama nehir kurumuştu?
Used to be a church until about 50 years ago, then the levee broke.
Yaklaşık 50 yıl öncesine kadar kiliseymiş, sonra su seti yıkılmış.
Come straight into the entrance hall and this is the hall where the drums were set up and where Levee Breaks was recorded.
Doğruca antreye girildiğinde bateri buraya kurulmuştu ve Levee Breaks burada kaydedildi.
Without a telephone warning to every place south of here.- Mr. Dobyne, my father knows about that, but he didn't dynamite that levee.
Bay Dobyne, babam bunu biliyor… ama seti, oranın güneyinde kalan her yere telefon açmadan dinamitlemedi.
To see the mist rising off the river. I asked him to drive me up on the levee.
Nehre doğru yükselen sisi görmek için, ondan setin üzerinde sürmesini istedim.
To see the mist I asked him to drive me up on the levee rising off the river.
Nehre doğru yükselen sisi görmek için, ondan setin üzerinde sürmesini istedim.
Breaches in the levee system protecting New Orleans led to the flooding of almost the entire city and forced its total evacuation.
New Orleans kentini koruyan set sistemindeki gedikler kentin neredeyse tamamının sular altında kalarak tamamen boşaltılmasına yol açtı.
I would start a large program of public works… repair the aqueducts, levee the river… that sort of thing.
Yurttaşlara ve özgür insanlara… su kemerlerini tamir ettirmek… nehre set çekmek gibi işler verirdim.
Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site similar to the ones that broke in New Orleans.
Şimdi, bu alan yılda üç dört sefer taşar, ve burada bir su seti bulunuyor, New Orleansda yıkılanlar gibi.
Stan was now back in the swamp, picking up speed, while I had a farm between me and the levee.
Stan hızlanarak tekrar bataklığa döndü ben de benim ve su setinin arasında bir çiftlikteydim.
Which means the only escapee with the physical capacity to strangle the victim would be Lavon"The Levee" Dalton.
Bunun anlamı kas gücüyle kurbanı boğabilecek tek firarî Lavon'' Dalgakıran'' Dalton olabilir.
Repair the aqueducts, levee the river… that sort of thing. employ citizens and free men.
Yurttaşları ve özgür insanları kemerleri… tamir etmek ve nehire set çekmek için işe alırdım.
Employ citizens and free men, repair the aqueducts, levee the river… that sort of thing.
Yurttaşları ve özgür insanları kemerleri… tamir etmek ve nehire set çekmek için işe alırdım.
Finally, I hit the levee again.
Nihayet, tekrar su setine geldim.
How would it go on the levee today?
Bugün sette durumlar nasıldı?
That Levee and Sturdyvant shit, I ain't going for it.
Levee ve Sturdyvant zırvalarını kabul etmem.
Results: 171, Time: 0.1362

Top dictionary queries

English - Turkish