DIGUE in English translation

dike
digue
dyke
dam
barrage
digue
dyke
digue
gouine
lesbienne
guine
breakwater
brise-lames
digue
môle
jetée
briselame
d'un brise-lame
seawall
digue
levee
digue
levée
the levee
embankment
remblai
talus
digue
quai
berge
terre-plein
endiguement
sea wall
digue
du mur maritime
causeway
chaussée
pont-jetée
digue
route
pontjetée
du pont-jetée
zeedijk

Examples of using Digue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dis-lui d'appeler quand il arrivera sur la digue.
Tell him to call on reaching the jetty.
Oui regardez, un bout de la digue.
Look, there's a piece of the levy.
Il faudrait qu'ils passent le fleuve et la digue.
They have to get across the river and over the dyke.
Barrage-toi en enfer, la digue!
Dam you to hell, you dyke!
L'Hôtel Les Mouettes à Wenduine- Loger sur la digue.
Hotel Les Mouettes in Wenduine- Sleeping on the seafront.
Alors, d'abord, sur la digue.
Well, first, on the bank.
Il y a de belles vagues au nord de la digue.
There's a nice peak north of the pier.
Après la Deuxième Guerre mondiale, la digue fut plantée de peupliers.
After the Second World War, poplars were planted on the dike.
mur de quatre étages, le Herbert Hoover Digue, autour de l'Okeechobee.
the Herbert Hoover Dike, was built around Lake Okeechobee.
L'histoire de la digue témoigne de la volonté et des capacités de
The story of the breakwater is a testimony to the strong will
maisons du 17ème siècle digue.
17th century dike houses.
Situé à l'extrémité de la digue, sur la jetée de l'Ouest,
Located at the end of the seawall on the western pier,
Les douze pelles hydrauliques disposent les Xblocs aux abords de la digue et ordonnent les enrochements avec le soutien de 2 bulldozers qui poussent les matériaux.
The twelve hydraulic excavators put the Xblocs on to the breakwater and order the ripraps with the support of 2 bulldozers pushing the materials.
Des voies ferrées construites dans les années 1930 sur la digue obstruent la vue de la rive depuis la zone du mémorial.
Railroad tracks that had been constructed in the 1930s on the levee obstructed views of the riverfront from the memorial site.
Les installations portuaires sont protégées par une digue principale de 2,8 km de long, avec des carapaces en tétrapodes de béton faisant jusqu'à 100 tonnes comme protection principale.
The port facilities are protected by a 2.8 km long main breakwater with concrete armour units of up to 100 tons as primary protection.
où se trouve la digue et de nombreux chemins,
where the seawall is located
La digue est conçue de manière à pouvoir contenir la capacité du plus gros réservoir,
The embankment has been elaborated to be able to contain the capacity of the largest tank,
L'autre côté de la digue, entre la digue et la rivière, cachée dans les arbres, carbonisée.
Other side of the Levee, between the Levee and the river, hidden in trees, burned to a crisp.
causant d'importants dégâts à la digue et créant une situation de crise nécessitant une intervention de l'ensemble des organismes.
causing extensive damage to the seawall and creating a crisis situation that required an organization-wide response.
estime nécessaires à la construction de la digue comme un système défensif pour séparer le port de la ville.
believed necessary to build the breakwater as a defensive system to separate the port from the city.
Results: 849, Time: 0.4823

Top dictionary queries

French - English