LIKE EVERYTHING ELSE in Turkish translation

[laik 'evriθiŋ els]
[laik 'evriθiŋ els]
diğer her şey gibi
like everything else
diğer herşey gibi
like everything else
her sey gibi

Examples of using Like everything else in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like everything else, selling is selling.
Başka şeylerden farkı yok. Satış satıştır.
Rotten, like everything else.
Çürümüşlerdi, diğer şeyler gibi.
How come your laptop wasn't fried like everything else?
Diğer şeyler gibi senin laptopın neden bozulmadı?
Like everything else, we will get through this together.
Diğer her şeyde olduğu gibi bunu da birlikte atlatacağız.
This isn't like everything else.
Bu diğerler şeylere benzemiyor.
We will get through it just like everything else.
Diğer her şeyin olduğu gibi Bunun da üstesinden geliriz.
Friendships, like everything else, are not immune to change.
Arkadaslıklar, diğer bir çok şey gibi, değişimlere bağışıklı değillerdir.
The knot's like everything else.
Düğüm de diğer şeyler gibi.
The checkpoint's categorized just like everything else.
Her hangi diğer bir şey gibi, kategoriye göre kontrol et.
Like everything else around here.
Buradaki diğer şeyler gibi.
Home come your laptop wasn't fried like everything else?
Diğer şeyler gibi senin laptopın neden bozulmadı?
Fried like everything else?--Home come your laptop wasn't?
Diğer şeyler gibi senin laptopın neden bozulmadı?
But like everything else on this island, it hasn't functioned in years.
Fakat adadaki diger hersey gibi bu da yillardir calismiyor.
Like everything else, hockey's gone hi-tech.
Diğer her şeyde olduğu gibi hokeyde de yüksek teknoloji kullanılıyor.
But like everything else in life, you get sick of it.
Ama hayattaki diğer şeyler gibi bundan da bıkıyorsun.
it's a test, like everything else.
bir test. Tıpkı diğer her şey gibi.
Yeah, I do… because this has turned out like everything else.
Evet, biliyorum. Çünkü bu da Havenda yaptığım tüm diğer şeyler gibi sonuçlandı.
I have that already, like everything else.
Bunu da denedim, başka şeyler gibi.
Martha's the better hire, but like everything else at your firm.
Martha daha kalifiye idi, ama şirketinizdeki başka herşey gibi.
When I first took this place over, my old man said I would probably screw it up, like everything else.
İşi ilk devraldığımda ihtiyar, diğer her şey gibi bunu da batıracağımı söylemişti.
Results: 118, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish