LIKE EVERYTHING ELSE in French translation

[laik 'evriθiŋ els]
[laik 'evriθiŋ els]
comme toute chose
pour tout le reste
for everything else
for the rest
for all other
comme toute autre chose
like everything else

Examples of using Like everything else in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Basura." Just like everything else.
Basura." Comme le reste.
The bank leased it to me, just like everything else.
La banque me l'a louée, comme tout le reste.
In the Army, it was like everything else.
À l'armée, c'était comme partout ailleurs.
Don't worry. It's leased, like everything else.
Elle est pas à moi, elle est à crédit, comme le reste.
There gonna burn this place down just like everything else.
Ils vont réduire en cendres cet endroit comme tout le reste.
just like everything else.
comme le reste.
You also said that"there are limits" to press freedom like everything else.
Vous avez affirmé que la liberté de la presse, comme toute chose, devait"être limitée.
Like everything else, times have changed,
Comme pour tout le reste, l'époque a changé
The politicians and the real estate developers call it Clinton now… but a neighborhood, like everything else, has a soul.
Les promoteurs l'appellent Clinton, aujourd'hui. Mais un quartier, comme toute chose, ça a une âme.
The Chinese real estate market is changing, and like everything else in China these last years, it is changing very fast.
Le marché immobilier chinois se transforme et, comme toute autre chose en Chine ces dernières années, il évolue à toute vitesse.
rather that the price of food is like everything else: very expensive.
le prix de l'alimentation est comme pour tout le reste: très cher.
The arrival process at Taveuni Palms Resort-- like everything else at this exclusive property-- is unforgettable.
Le processus d'arrivée à Taveuni Palms Resort- comme tout le reste à cette propriété exclusive- est inoubliable.
If it's like everything else we have been doing, we need to solve a clue to open it.
Si c'est comme le reste, nous devons résoudre l'énigme pour l'ouvrir.
Just like everything else in your life, I'm the one who has to clean it up.
Comme tout le reste dans ta vie, je suis celle qui doit- tout nettoyer.
But, like everything else, achieve results requires very familiar with the tool
Mais, comme tout le reste, atteindre des résultats nécessite très familiers avec l'outil
Like everything else in life, the way we handle our relationship with God
Comme tout le reste dans la vie, la façon dont nous traitons notre relation avec Dieu
In a place where like everything else it is limited by what exists,
Dans un endroit où elle s'assujettit- comme tout le reste- au seuil de ce qui existe,
Underwear generally will come in S/M/L sizes, but like everything else, they will run significantly smaller.
Les sous-vêtements seront en général notés S/M/L, mais comme tout le reste, ils tailleront bien plus petit.
So why, are we always surprised to find out that, like everything else, they are not immune to change?
Pourquoi est-on surpris de découvrir que comme tout le reste, elles ne sont pas à l'abri du changement?
But just like everything else, wear can cause mechanical failures….
Cependant, comme toute autre chose, l'usure peut entraîner des défaillances mécaniques à échelle titanesque.
Results: 140, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French