MAGIC in Turkish translation

['mædʒik]
['mædʒik]
sihir
magic
spell
glamour
mag
sihirli
magic
spell
glamour
mag
büyülü
magic
spell
grow up
sorcery
voodoo
witchcraft
hex
incantation
occult
big
büyü
grow up
growth
to expand
bigger
being raised
expansion
to grown-up
sihri
magic
spell
glamour
mag
büyüsü
magic
spell
grow up
sorcery
voodoo
witchcraft
hex
incantation
occult
big
büyüyü
magic
spell
grow up
sorcery
voodoo
witchcraft
hex
incantation
occult
big
sihrini
magic
spell
glamour
mag
büyünün
magic
spell
grow up
sorcery
voodoo
witchcraft
hex
incantation
occult
big

Examples of using Magic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't want to waste my magic on you. I can do you with my hands.
Büyümü senin üstünde harcamak istemiyorum seni ellerimle de alt edebilirim.
They got some black magic goin' on and ghosts, too!
Bazı kara büyüler yapılıyormuş, üstelik hayalette varmış!
How long until your magic is ready… to return me to my rightful time?
Beni doğru zamana geri götürecek sihrinin hazır olması ne kadar sürer?
You would better hope your magic is faster than Wizard's Fire.
Dua et de büyün, Büyücü Ateşinden hızlı olsun.
Everything that's good and right about magic I have learnt from you.
Büyüyle ilgili güzel ve doğru olan her şeyi senden öğrendim.
No, I prefer to practice my magic quietly at home.
Hayır, büyümü evimde sessizce yapmayı yeğlerim.
My magic is hurting people, gold… people I love.
Sihrim insanlara zarar veriyor, Gold.
One top-of-the-line dose of High Warlock magic.
Kadim Büyücü büyüsünden en üst kalitede bir doz.
And everyone around you! magic or not, that lights up everything.
Büyüyle veya değil ama çevreni aydınlatıyorsun.
Magic or not, that lights up everything and everyone around you!
Büyüyle veya değil ama çevreni aydınlatıyorsun!
I'm here to get him his magic and his immortality back.
Ona büyüsünü ve ölümsüzlüğünü geri getirmek için buradayım.
And I must have overextended myself. I was clearly adjusting to Lorenzo's magic.
Lorenzonun büyüsüne alışmaya çalışırken herhâlde kendime fazla yüklendim.
I was showing off some water magic, and I tried this new transformation spell.
Su büyüsünü gösteriyordum ve bu yeni dönüşüm büyüsünü denedim.
I'm glad to see that Dr. Forbin has worked her magic here on Ms. Leah.
Dr. Forbinin sihrinin, Leah hanım üzerinde işe yaradığını gördüğüme sevindim.
Has worked her magic here on Ms. Leah. I'm glad to see that Dr. Forbin.
Dr. Forbinin sihrinin, Leah hanım üzerinde işe yaradığını gördüğüme sevindim.
Magic or not, this girl can do some pretty incredible things.
Büyüyle ya da büyüsüz, bu kız inanılmaz derecede sağlam şeyler yapabilir.
B-Town stuns him with magic, you shoot him with vervain.
B, onu büyüsüyle sersemletecek. Sen mineyle vuracaksın.
What do you think about letting me use magic to stop your heart?
Büyümü kalbini durdurmak için kullanmama ne dersin?
All you need is to believe in the magic of André's ice cream!
Sen Andrénin dondurmasının büyüsüne inan yeter ki!
She will find a way to use her magic to protect herself.
Büyüsünü kendini korumak için kullanmanın bir yolunu bulacaktır.
Results: 16956, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Turkish