MAGIC MOUNTAIN in Turkish translation

['mædʒik 'maʊntin]
['mædʒik 'maʊntin]
sihirli dağ
büyülü dağ
magic mountain
sihirli dağı
büyülü dağın

Examples of using Magic mountain in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We're not bringing her to Magic Mountain.
Onu Magic Mountaina götürmüyoruz.
Then let's bring Magic Mountain to her.
Öyleyse Magic Mountainı ona getirelim.
Right next to Magic Mountain.
Magic Dağının hemen yanında.
Magic Mountain.
Sihirli Dağ'' mı?
My mom told me similar story about magic mountain country Zarta.
Annem bunun benzerini anlatmıştı. Sihirli dağlı ülke Zartak hakkında.
But I have a feeling your dad's going to Magic Mountain tomorrow.
Bilmiyorum ama içimden bir ses babanın yarın Magic Dağına gideceğini söylüyor.
These multiples of seven, I think, of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain, that Kubrick was aware of the importance also reflect the fact.
Nin bu katları, sanırım… Kubrickin aynı zamanda… Thomas Mannın 1924 tarihli romanı…'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor.
Of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain, also reflect the fact that Kubrick was aware of the importance These multiples of seven, I think.
Nin bu katları, sanırım… Kubrickin aynı zamanda… Thomas Mannın 1924 tarihli romanı…'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor.
That Kubrick was aware of the importance also reflect the fact of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain, These multiples of seven, I think.
Nin bu katları, sanırım… Kubrickin aynı zamanda… Thomas Mannın 1924 tarihli romanı…'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor.
Also reflect the fact These multiples of seven, I think, of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain, that Kubrick was aware of the importance.
Nin bu katları, sanırım… Kubrickin aynı zamanda… Thomas Mannın 1924 tarihli romanı…'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor.
Also reflect the fact These multiples of seven, I think, that Kubrick was aware of the importance of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain.
Nin bu katları, sanırım… Kubrickin aynı zamanda… Thomas Mannın 1924 tarihli romanı…'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor.
These multiples of seven, I think, also reflect the fact that Kubrick was aware of the importance of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain, which similarly concerns a sanitarium… though not a hotel.
Nin bu katları, sanırım Kubrickin aynı zamanda Thomas Mannın 1924 tarihli romanı'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor. Burada da benzer bir bağ, bir otelle değil de yüksek dağlarda bulunan bir sanatoryumla kurulmuştur.
Let's go to Magic Mountain.
Magic Mountaina gidelim.
Maybe go to Magic Mountain.
Buyulu Daga gidebilirsin.
Magic Mountain Construction, 1969.
Merhaba Dağ Çiçeği- 1969.
This is the magic mountain. Congratulations.
Tebrikler. Bu bir Sihirli Dağ.
It lived on Magic Mountain.
Kaf Dağında yaşarmış.
They took the kids to Magic Mountain.
Çocukları Magic Mountaina götürdüler.
I have to go to Magic Mountain.
Sihirli Dağ'' a gitmem gerek.
We are not taking her to Magic Mountain.
Onu Magic Mountaina götürmüyoruz.
Results: 86, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish