MAGIC POWER in Turkish translation

['mædʒik 'paʊər]
['mædʒik 'paʊər]
büyü gücü
sihirli gücü
büyülü gücü
büyü gücünü
büyü gücüm
büyü gücünün

Examples of using Magic power in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tenroujima's magic power that I should have under control is protecting Erza?
Benim kontrolüm altında olması gereken Tenroujimanın büyü gücü, Erzayı mı koruyor?
And yet… but her magic power was just too strong.
Buna rağmen… Üzgünüz ama onun büyü gücü çok güçlüydü.
I have a magic power.
Büyülü güçlerim var.
Seems ever since Kirby found his real magic power, he's been looking for this gal.
Görünüşe göre Kirby sihirli gücünü keşfettiğinden beri bu kızı arıyor.
I have recovered most of my magic power.
Büyü gücümün çoğunu geri kazandım.
Our magic power is returning… It's back!
Büyü gücümüz geri döndü!
We really have zero magic power left!
Hiç büyü gücümüz kalmadı!
Well… both for health and magic power reasons.
Şey… Sağlığınız ve büyü gücünüzün için kilo vermenizin iyi olacağını düşünüyorum.
I pretend it's my magic power.
Bunun sihirli gücüm olduğunu varsayıyorum.
We would have to have a magic power.
Sihirli güçler lazım bize.
We need a magic power!
Bize büyülü güçler lazım!
When he was trying to increase his magic power?
Onu da büyü güçlerini arttırmaya çalışırken ortaya çıkan bir bulut yuttu?
Our magic power?
Büyü gücümüz.
It has a special ability to amplify magic power.
Sihirli gücünü yükseltmek için özel bir gücü vardır.
I do not succumb to ghosts, but I fear your magic power, señora.
Hayaletlere yenilmem,… fakat sizin büyülü gücünüzden korkarım Senyora.
You must abandon your magic power in order to become a human.
Ama insan olabilmek için sihir gücünden vazgeçmelisin.
He's stealing the magic power from all the people with the mark of Fairy Tail.
Fairy Tail işaretli herkesin büyü gücünden çalıyor.
You were hit with a massive amount of Tenroujima's magic power!
Ona Tenroujimanın devasa büyü gücüyle vurmuştum!
Wise kings understood that magic power is better left untouched.
Bilge krallar, o güce dokunulmamasının en iyisi olduğunu anlamıştı.
But I do believe you possess something of dark, magic power.
Lâkin, meşum ve sihirli bir gücü olan bir şeye sahip olduğuna inanıyorum.
Results: 67, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish