MAN OF THE YEAR in Turkish translation

[mæn ɒv ðə j3ːr]
[mæn ɒv ðə j3ːr]
yılın erkeği
yılın adamını
yılın adami

Examples of using Man of the year in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's no cilantro for the Man of the Year. To make sure that.
YıIın Adamı davetinde kişniş kullanıImayacağından emin ol.
Well, here he is, Time magazine's"1938 Man of the Year.
İşte karşınızda Time dergisinin 1938 Yılın Adamı'' seçtiği.
Riviera magazine's Man of the Year.
Riviera Magazinde Yılın Erkeğinin kim olduğuna inanmayacaksın… Theresa.
This year's man of the year award goes to… Bruce Wayne.
Bruce Waynee gidiyor. Bu yılki'' Yılın adamı'' ödülü.
Time's Man of the Year?
Time dergisinin Yılın Adamı mı?
I was supposed to be Time magazine's Man of the Year.
Timeda yılın adamı olduğumu sanmıştım.
Riviera magazine's Man of the Year.
Riviera Magazinde Yılın Erkeğinin.
December 26- Time magazine's Man of the Year is given for the first time to a non-human, the computer.
Time dergisi yılın adamı listesine ilk kez insan olmayan bir nesne girdi: Kişisel bilgisayar.
The man of the year… or some sad,
Yılın erkeği mi… Yoksa üzgün,
Ladies and gentlemen, please help me welcome our Man Of The Year and my boss, Merc Lapidus.
Bayanlar baylar, sizlere Yılın Adamını ve patronum… Merc Lapidusu takdim etmeme izin verin.
I don't care if you're the pope of Rome, president of the United States or Man of the Year.
Umrumda değilsiniz, yada yılın adami olsaniz bile Eğer Romalıysanız Amerika başkanı.
The movie industry's is proud to honor… of Video Sales the National Society… Ladies and gentlemen, man of the year.
Ulusal Video Kaset Satışları Derneği, film sektöründe… yılın adamı, eşsiz insan… Hal Yeagerı takdim etmekten gurur duyar!
I have three gentlemen in the tasting room who are about to make me the Man of the Year in our industry.
Tadalma odasında üç bey var. Onlar kendi sanayimizde beni Yılın Adamı yapmak üzereler.
I don't care if you're the pope of Rome, president of the United States or Man of the Year.
Birleşik devletler başkanı da, ya da yılın adamı; önemli değil.
Sir, if you're not Time magazine's man of the year, I'm canceling my subscription.
Efendim eğer, Time sizi yılın adamı seçmezse, Aboneliğimi iptal edeceğim.
The powers that be of"Time" magazine decided that they would make the Man of the Year that particular year the Computer of the Year..
Time'' dergisinin o zamanki yöneticileri o sene Yılın Adamını, Yılın Bilgisayarı olarak değiştirmeye karar verdi.
The incident occurred during a testimonial dinner forJudge Culhane… in which he was being honored… as Southern California Legal Association Man of the Year.
Olay, Güney Kaliforniya Hukuk Derneği Yılın Adamı ödülünün, yargıca sunulduğu bir akşam yemeğinde gerçekleşti.
Man of the Year?
Yılın Adamı seçildi?
Flange man of the year.
Yılın flanş adamı.
You're Man of the Year.
Sen yılın erkeğisin.
Results: 2445, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish