ME A THING in Turkish translation

[miː ə θiŋ]
[miː ə θiŋ]
bana da dikkatli olmakla ilgili birkaç şey

Examples of using Me a thing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maddy's taught me a thing or two.
Maddy bana birkaç şey öğretmişti.
Then how come they gave me a thing? Oh,?
Peki bana şeyi nasıl verdiler?
You don't owe me a thing.
Bana hiçbir şey borçlu değilsiniz.
Six eye witnesses and they can't tell me a thing.
Altı görgü tanığı ve bana hiçbir şey söyleyemezler.
No, he didn't. He didn't tell me a thing.
Hayir, anlatmadi. Bana hiçbir sey söylemedi.
He won't tell me a thing.
Bir tür hashas pazarligi. Bana bir sey söylemiyor.
And Judith will never know you told me a thing. I can increase your cut every month.
Aylık kazancını artırabilirim ve bana bir şey anlattığından Judithin haberi bile olmaz.
About being careful. Yeah. Well, Jim's taught me a thing or two.
Evet.- Jim bana da dikkatli olmakla ilgili… birkaç şey öğretti.
And though I may be young, I was hopin' you could teach me a thing or two.
Genç olabilirim… ama bana bir iki şey öğretirsin diye umuyorum.
You have been reading for 2 hours without paying me a thing! Bagdad is a large city.
Bana bir şeyler ödemeden iki saattir okuyorsun! Bağdad büyük bir şehir.
Korolenko. You can't promise me a thing, so maybe we shouldn't even try. Alex.
Bana bir şey söz veremezsin… yani hiç denememeliyiz. Korolenko. Alex.
And though I maybe young, I was hopin' you could teach me a thing or two.
Yine de ben biraz toy olduğumdan, bana bir iki şey öğretirsiniz diye umuyordum.
you saw right through my little scam and taught me a thing or two about doing business in the Gamma Quadrant.
doğrudan dolabımı anladın ve Gama Çeyreğinde iş yapmak hakkında bana bir iki şey öğrettin.
you can't promise me a thing so… maybe we shouldn't even try.
sen de bana bir şey bile söz veremezsin yani belki de hiç denememeliyiz.
And you can't promise me a thing, I want to be with you, so maybe we shouldn't even try. but I can't promise you that.
Seninle olmak istiyorum ama bunu sana söz veremem,… sen de bana bir şey bile söz veremezsin… yani belki de hiç denememeliyiz.
Yeah.- Well, Jim's taught me a thing or two about being careful.
Jim bana da dikkatli olmakla ilgili… birkaç şey öğretti.- Evet.
About being careful.- Well, Jim's taught me a thing or two- Yeah.
Jim bana da dikkatli olmakla ilgili… birkaç şey öğretti.- Evet.
I'm moved they still think they can win, and I hope they can teach me a thing or two.
Hâlâ galibiyete olan inançlarından etkilendim ve bana birkaç şey öğretebileceklerini umuyorum.
Tell me a thing.
Bana bir şey söyle.
Give me a thing.
Bana bir şey ver.
Results: 48029, Time: 0.0462

Me a thing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish