MOCKINGBIRD in Turkish translation

mockingbird
bülbülü
nightingale
robin
mockingbird
songbird
warbler
taklitçi kuş
alaycı kuşu
alaycı kuşun
bülbül
nightingale
robin
mockingbird
songbird
warbler
bir şakacı kuş alacak

Examples of using Mockingbird in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mockingbird" was based on true things and you sure improved that.
Alaycı Kuş'' da gerçek olaylara dayanıyordu ve sen de geliştirmeyi başardın.
Mockingbird Trail, right?
Mockingbird Trail, degil mi?
That's why it's a sin to kill a mockingbird.
İşte bu yüzden,… bülbülü öldürmek günahtır.
I want confirmation that Mockingbird's en route.
Alaycı Kuşun yolda olduğu teyit edilsin.
But to remember it was a sin to kill a mockingbird.
Ama bülbül öldürmenin günah olduğunu unutmamamı söyledi.
Home of harper lee, who wrote--"to kill a mockingbird.
Alaycı Kuşu Öldürmek'' i yazan Harper Leenin evi.
You created your own sigil, didn't you? A mockingbird.
Alaycı kuş. Kendi armanızı mı yarattınız?
If the mockingbird represents the idea of innocence, what characters are innocent?
Eğer Mockingbird kitabı, masumiyet fikrini temsil ediyorsa hangi karakterler masumdur?
The character Atticus Finch is from the book…"to kill a mockingbird.
Atticus Finch şu kitaptan bir karakterdir'' Bülbülü Öldürmek.
Papa would buy ten diamond rings to get that mockingbird to shut the hell up.
O alaycı kuşun çenesini kapaması için babacık on tane bile mücevher alır.
It isn't all to kill a mockingbird.
Bütün mesele alaycı kuşu öldürmek değil.
You visit the Mockingbird Museum yet?
Bülbül Müzesini ziyaret ettiniz mi?
If that mockingbird don't sing.
Eğer o alaycı kuş hiç şakımazsa.
And then Mockingbird did the single most sensible thing that any agent of SHIELD has ever done.
Ardından Mockingbird hiçbir SHIELD ajanının başaramadığı en önemli şeyi yaptı.
It would be sort of like shooting a mockingbird, wouldn't it?
Öldürmek gibi bir şey olurdu, değil mi? Şey, bu bülbülü.
Go on.- I would go with To Kill A Mockingbird.
Devam et. Alaycı Kuşu Öldürmek'' derdim ben.
I want confirmation Mockingbird's en route.
Alaycı Kuşun yolda olduğu teyit edilsin.
But to remember it was a sin to kill a mockingbird.
Olduğunu unutmamamı söyledi. Ama bülbül öldürmenin günah.
And the mockingbird didn't die.
Ve alaycı kuş ölmedi.
Let's see what's at 1313 Mockingbird Lane.
Bakalım neydi 1313 Mockingbird Lane.
Results: 135, Time: 0.0647

Top dictionary queries

English - Turkish