MUTILATIONS in Turkish translation

[ˌmjuːti'leiʃnz]
[ˌmjuːti'leiʃnz]
katliam
massacre
slaughter
carnage
bloodshed
overkill
bloodbath
kill
genocide
holocaust
mass murder
kesikler
cut
incision
dead
slash
severed
lacerations
intermittent
gash
slit
decapitated
kesme
cut
interrupt
don't stop
chopping
to slit
shear
the mutilations
the cut-off
of filletin
parçalanmış
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
sakat
lame
bad
invalid
gimpy
wonky
hurt
injury
crippled
handicapped
disabled

Examples of using Mutilations in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And what of the horse mutilations, George?
Peki atın hangi uzuvlarıydı George?
Both he and Armstrong have identical mutilations.
İki cesette de aynı yaralanmalar var.
Found the same wound patterns on a series of livestock mutilations in the area.
Aynı yaralama şekillerini alandaki bir dizi canlı hayvan telefinde de bulduk.
On a series of livestock mutilations in the area. Found the same wound patterns.
Aynı yaralama şekillerini alandaki bir dizi canlı hayvan telefinde de bulduk.
More mutilations.
Daha bozmalar.
Charging unspeakable mutilations of the spirit.
Ruhun tarif edilemez bozulmasını yargılıyorlar.
Your husband knows about cattle mutilations.
Alma hakkında bilgisi var. Kocanın sığırlardan uzuv.
But it was not until about the middle of the 1970s that cattle mutilations really entered into Ufology.
Ama bu konuda kadar değildi 1970lerin ortasında O sığır kesmelerinin Gerçekten UFOlogy girmiştir.
What I want to know is, how the hell does this tie in with the murders and the mutilations?
Benim bilmek istediğim şey. Bu lanet cinayetler ve katliamlar bununla bağlantılı mı?
But an invalid who does not have the spiritual greatness of a Cervantes seeks relief in the mutilations that he can inflict around him.
Cervantesin ruhani yüceliğine sahip olamayan insanlar kendi acılarını yine acı çekerek rahatlatma arayışında içindeydi.
What about someone who doesn't understand the culture, someone who has perhaps witnessed mutilations such as these without knowing what they mean?
Peki kültürü tam olarak anlamayan ve… bu tarz şeylerin anlamına vâkıf olmadan bunlara tanıklık eden biri?
Someone who has perhaps witnessed mutilations What about someone who doesn't understand the culture, such as these without knowing what they mean?
Peki kültürü tam olarak anlamayan ve… bu tarz şeylerin anlamına vâkıf olmadan bunlara tanıklık eden biri?
four overdoses, five hangings, three mutilations… Three mutilations..
dört aşırı doz… beş asılma, üç sakatlanma iki boğazlanma ve.
there wasn't this sort of mutilation.
bu tür kesikler yoktu.
Because there's no such thing as cattle mutilation.
Çünkü sığır katliamı diye bir şey yok.
There wasn't this sort of mutilation. Yes, but as I recall.
Evet, ama hatırladığım kadarıyla, bu tür kesikler yoktu.
Roswell crash in'47. First reported cattle mutilation in'67.
Deki Roswell olayı, 1967de ilk rapor edilen sığır katliamı.
There's deep lacerations down to the bone on the chest area, mutilation.
Göğüs bölgesinde kemiğe kadar inen derin yaralanmalar var.
Each mutilation represents the crimes the unsubs believe these 3 individuals committed.
Her sakatlama şüphelilerin… kurbanların işlediğini düşündüğü suçları simgeliyor.
I have no idea where the mutilation chamber might be.
Tahrip odasının nerede olabileceği hakkında hiçbir fikrim yok.
Results: 44, Time: 0.1078

Top dictionary queries

English - Turkish