NEVER FORGETS in Turkish translation

['nevər fə'gets]
['nevər fə'gets]
hiç unutmayan
asla unutmayacağı
asla unutmayan
hiç unutmaz
unutmayacağım titus pullo iyiliği asla

Examples of using Never forgets in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They say a girl never forgets.
Bir kızın, bunu hiç unutmadığını söylerler.
I should have known a brazillionaire never forgets.
Brezilyalı bir milyonerin asla unutmayacağını bilmeliydim.
One never forgets such a face.
Böyle bir yüzü asla unutmazsın.
Pop Pop never forgets my birthday.
Dedem doğum günümü hiç unutmuyor.
An elephant who never forgets… to brush!
Dişlerini fırçalamayı hiçbir zaman… unutmayan bir fil!
You're the only one who never forgets.
Asla unutulmayacak tek kişi sensin.
You remembered. You're the only one who never forgets.
Asla unutulmayacak tek kişi sensin. Unutmamışsın.
Titus Pullo never forgets a favor.
Titus Pullo iyiliği asla unutmaz. Unutmayacağım.
And then her husband never forgets it.
Böylece kocası bunu asla unutamaz.
Like whispers in the night in that place that never forgets even when those people do.
Gece vakti fısıltı gibi bu insanların yaptıklarının asla unutulmadığı bir yerde.
The one who sees her, never forgets.
Onu gören bir daha unutmaz.
Even after you mechanize your body, your brain never forgets the original.
Bedenin mekanikleşse bile beynin sahici olanı asla unutamaz.
I won't forget. Titus Pullo never forgets a favor.
Titus Pullo bir iyiliği asla unutmaz. Unutmayacağım.
Anybody who ever sees her never forgets her.
Onu bir gören, bir daha unutmaz.
If I ever get you out of there alive, remember Burt Craven never forgets.
Eğer uradan canlı çıkmayı başarabilirsen,… Burt Craveni sakın unutma.
A woman never forgets her first love, no matter how badly it ended.
Bilmen gerekir ki bir kadın ilk aşkını asla unutmaz. Sonu ne kadar kötü biterse bitsin.
One never forgets the moment when one realises that he has nothing left to teach his 7-year-old son about math.
İnsan 7 yaşındaki oğluna öğretecek bir şeyi kalmadığı anı asla unutmaz.
That it is the inalienable right of every man provided the movement never forgets…- Yeah,
Her erkeğin hakkı vardır davanın asla unutmayacağı gözönüne alınırsa… son derece geçerli,
The long-living elephants have large brains and are highly intelligent, hence the expression"An elephant never forgets.
Fillerin ömrü uzundur, beyinleri büyüktür ve çok akıllıdırlar,'' bir fil asla unutmaz'' deyişi bu yüzden söylenmiştir.
Reg, that it is the unalienable never forgets provided the movement Francis?
davanın asla unutmayacağı gözönüne alınırsa… her erkeğin hakkı vardır Ya da kadının. Francis?
Results: 129, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish