UNUTMAZ in English translation

forgets
unutun
unutmak
boşver
boş ver
remember
hani
hatirladin mi
unutma
hatırla
hatırlarsan
anın
anımsa
hatirliyor musun
forgetfulness
unutkanlık
unutmaz
forget
unutun
unutmak
boşver
boş ver
remembers
hani
hatirladin mi
unutma
hatırla
hatırlarsan
anın
anımsa
hatirliyor musun
forgot
unutun
unutmak
boşver
boş ver
not
değil
yok
sakın
hiç
olmaz
pek
hayır
henüz
etme
bilmiyorum

Examples of using Unutmaz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tanrıya minnetini sunar ve unutmaz.
One thanks God and remembers.
Titus Pullo bir iyiliği asla unutmaz. Unutmayacağım..
Titus pullo never forgets a favor. i won't forget.
TV asla beni hayvanat bahçesinde unutmaz.
TV never forgot me at the zoo.
filler asla unutmaz.
elephants never forget.
Titus Pullo iyiliği asla unutmaz. Unutmayacağım..
Titus pullo never forgets a favor. i won't forget..
Arkada kurt ve Kuzey Unutmaz'' yazıyor.
A direwolf on the back, The North Remembers.
Beni kimse unutmaz.
People remember me.
Hayır, ben bir filim, ve filler asla unutmaz.
I'm an elephant, and elephants never forget.- Oh, no.
Titus Pullo iyiliği asla unutmaz. Unutmayacağım..
Titus Pullo never forgets a favour. I won't forget..
Hayır, ben bir filim, ve filler asla unutmaz.
Oh, no. and elephants never forget. I'm an elephant.
Titus Pullo bir iyiliği asla unutmaz. Unutmayacağım..
Titus Pullo never forgets a favour. I won't forget.
Hayır, ben bir filim, ve filler asla unutmaz.
And elephants never forget.- Oh, no. I'm an elephant.
Unutmayacağım. Titus Pullo iyiliği asla unutmaz.
I won't forget. Titus Pullo never forgets a favor.
Hayır, ben bir filim, ve filler asla unutmaz.
And elephants never forget. I'm an elephant,- Oh, no.
Tüm yaratıklar affedebilir Ama bir fil asla unutmaz.
The beasts that live can all forgive but an elephant never forgets.
Kuşaklılar, burada olma nedenimizin sen olduğunu unutmaz.
You're the reason we're down here. Belters aren't gonna forget.
Yeniden ortaya çıkan''… böylece kimse beni unutmaz!
The"reappeared", so that no one forgets me!
Grace bir dahaki sefer bir şeyin teslim… edilmesini istediğinde, bunu unutmaz.
Next time Grace wants something delivered, she can just forget it.
Kimse kendi kızını öldüğü gün, gördüğünü unutmaz.
The night she died. No one forgets seeing their own daughter.
Umarım insanlar onların özgürlük için neler yaptığını unutmaz.
They did for freedom. I just hope that people never forget what.
Results: 360, Time: 0.026

Top dictionary queries

Turkish - English