NORMANDY in Turkish translation

normandiya
normandy
normandie
at the d-day landing
landed
normandy
normandiyanın
normandy
normandie
at the d-day landing
landed
normandiyaya
normandy
normandie
at the d-day landing
landed
normandiyayı
normandy
normandie
at the d-day landing
landed

Examples of using Normandy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Führer says that the Fifteenth Army is not to be moved to Normandy.
Führer 15inci Orduyu Normandiyaya göndermeyin dedi.
Would General Bradley have conquered Normandy if he would been home changing diapers?
Yani General Bradley evde bez değiştirseydi,… Normandiyayı ele geçirebilir miydi?
Second, the Allies will invade Normandy on June 6, 1944.
İkinci olarak, Müttefikler 6 Haziran 1944te Normandiyaya çıkacaklar.
There are money chests from Sicily to Normandy if you know where to look.
Nereye bakacağınızı bilirseniz, Sicilyadan Normandiyaya kadar para var.
She was two weeks late when her parents emigrated to Normandy.
Karen Agathonu hatırlarmısın, biz düzüşmüştük, Normandiyaya gitmeden iki hafta adeti gecikmişti.
Did you hear from Normandy about Doriot's house?
Doriotun eviyle ilgili, Normandiyadan haber geldi mi?
I will see my Normandy.
Normandiyamı tekrar göreceğim.
I was basically his indentured servant for a year in normandy.
Normandiyada bir yil onun çirakligini yapmistim.
I hope you do not write about that absurd incident Normandy.
Herhalde Normandiyada geçen şu küçük aptalca olaydan söz etmeyeceksindir.
That old decrepit wants Incheon to be his Normandy?
Yaşlı Bunak Incheonun kendi Normandiyası olmasını mı istiyor?
Hoobler had been talking about getting a Luger since Normandy.
Hoobler, Normandiyadan beri, bir Luger almaktan bahsediyordu.
You have been in combat together since Normandy.
Siz Normandiyadan beri beraber savaşıyorsunuz.
I have come from Normandy without sleep, you see.
Hiç uyumadan Normandiyadan geldim, anlıyorsun ya.
The flask stopped a bullet in Normandy.
Bu şişe Normandiyada bir kurşunu engellemiş.
You were on the first team since Normandy and you sure carried the ball.
Normandiyadan beri birinci takımdasın ve iyi oynadığından da eminim.
The ship lowed like one of our Normandy cows.
Gemi Normandiyadaki ineklerimiz gibi göründü.
The flask stopped a bullet in Normandy.
Bu cep şişesi Normandiyada bir kurşun durdurdu.
After the Normandy breakout, if finally became a war of movement.
Normandiyadan çıktıktan sonra hareket savaşı başladı.
It's quite a long story based in Normandy in a small Channel port.
Oldukça uzun bir hikaye, Normandiyada küçük bir kanal liman kentinde geçiyor.
She is wanted by the French police for murder in Normandy 10 months ago.
On ay önce Normandiyadaki bir cinayet nedeniyle Fransız polisi tarafından aranıyordu.
Results: 237, Time: 0.0413

Top dictionary queries

English - Turkish