ON THE SCREEN in Turkish translation

[ɒn ðə skriːn]
[ɒn ðə skriːn]
ekranda
screen
display
monitor
the on-screen
viewscreen
perdede
curtain
act
screen
drapes
scenes
veil
barrier
beyazperdede
ekrandaki
screen
display
monitor
the on-screen
viewscreen
ekrandan
screen
display
monitor
the on-screen
viewscreen
perdedeki
curtain
act
screen
drapes
scenes
veil
barrier
ekranında
screen
display
monitor
the on-screen
viewscreen
perdenin
curtain
act
screen
drapes
scenes
veil
barrier
perdeye
curtain
act
screen
drapes
scenes
veil
barrier
monitörde
monitor
ekran üstüne

Examples of using On the screen in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But he refuses to get back on the screen.
Ama perdeye dönmeyi reddediyormuş.
You don't want to see the baby on the screen?
Bebeği ekrandan görmek istemiyor musun?
Callen, it's on the screen across the street… Madame Tussauds.
Callen, sokağın karşısındaki Madame Tussauds ekranında.
But the personalities on the screen don't impress me. Movies are entertaining for the masses.
Sinemalar kitleler için eğlendirici… ama perdedeki kişilikler beni etkilemiyor.
You will notice there are letters on the screen- tall, thick, black letters.
Perdede harfler olduğunu farkediyorsun. Uzun, kalın ve siyah harfler.
And I will keep seeing you on the screen.
Bundan sonra seni sürekli… Ekrandan takip edeceğim.
GiI Shepherd found him… but he refuses to get back on the screen.
Gil Shepherd bulmuş. Ama perdeye dönmeyi reddediyormuş.
But the personalities on the screen don't impress me. Movies are entertaining for the masses.
Sinema çoğunluk için eğlendirici… ama perdedeki karakterler beni etkilemiyor.
And if I could share the image with you on the screen.
Alkışlar Ve şayet sizlerle perdede görüntüyü paylaşabilirsem.
Movies are entertaining for the masses but the personalities on the screen don't impress me.
Sinemalar kitleler için eğlendirici ama perdedeki kişilikler beni etkilemiyor.
I have to confess. My eye did always go to you up on the screen.
İtiraf etmeliyim ki, gözlerim perdede hep seni arıyordu.
My eye did always go to you up on the screen.
İtiraf etmeliyim ki, gözlerim perdede hep seni arıyordu.
And if I could share the image with you on the screen.
Ve şayet sizlerle perdede görüntüyü paylaşabilirsem.
But all the information was on the film, not on the screen.
Ama tüm bilgi filmdeydi, perdede değil.
We're not going to allow this sort of smut on the screen.
Ekranlarımızda bu tarz bir müstehcenliğe izin veremeyiz.
Turn on the screen.
Ekranı aç.
What's this on the screen?
Bu ekrandakiler nedir?
The numbers will be reflected on the screen.
Sonuçlar ekranlarınıza yansıtılacak.
Just look on the screen and tell me where it is.
Ekranına bakın ve nerede olduğunu söyle.
When… uh, when can we expect to see you back on the screen, Mr. Hilliard?
Ne zaman sizi tekrar ekranlarda göreceğiz Bay Hilliard?
Results: 581, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish