PACK OF WOLVES in Turkish translation

[pæk ɒv wʊlvz]
[pæk ɒv wʊlvz]
bir kurt sürüsünü
bir kurt sürüsüyle

Examples of using Pack of wolves in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alone, son… you would be like a lamb in a pack of wolves.
Tek başına, kurt sürüsü içine düşmüş kuzu gibi kalırsın.
Pack of wolves taking care of its cub.
Şuna bakın… kurt sürüleri yavrularıyla ilgileniyor.
A pack of wolves?
Kurt sürüsüne mi?
Our little pack of wolves.
Küçük kurt sürümüz.
Pack of wolves!
Kurt sürüsü!
They will turn like a pack of wolves now it's failed.
Şimdi başarısız olduğunu da öğrenince kurt sürüsü gibi saldıracaklar.
Reporters clamoring From the lion's den to a pack of wolves.
Aslanın ininden kurt sürüsüne.
Truth is, cops came in that junkyard like a pack of wolves.
Doğrusu polisler o hurdalığa kurt sürüsü gibi geldi.
Moved in here a couple months ago. Pack of wolves.
Birkaç ay önce buradaydılar. Kurt sürüsü.
Pack of wolves. Moved in here a couple months ago.
Birkaç ay önce buradaydılar. Kurt sürüsü.
Now you gotta trust all your senses'cause the ones chasing you ain't no ordinary pack of wolves.
Şimdi, bütün hislerinize güvenmelisiniz çünkü, peşinizdekiler, öyle bildiğiniz sıradan bir kurt sürüsü değil.
On my ass since I left the drop, okay? Look, I have had a pack of wolves.
Bak, yamaçtan ayrıldığımdan beri peşimde bir kurt sürüsü vardı.
And I actually just met this pack of wolves, And I think they're gonna, like, raise me as one of their own?
Aslında ben de bir kurt sürüsüyle tanıştım, ve sanırım, beni kendilerinden biri yapmak istiyorlar?
You're employed as a watchman… not to loaf about all day, letting a pack of wolves come up to the town… stealing our goats from under our noses.
Bekçi olarak işe alındın. Bütün gün avarelik etmen, bir kurt sürüsünün kasabaya inip burnumuzun dibinde keçilerimizi yürütmesine izin vermen için değil.
You're on me every night like a pack of wolves, cause you can't stand facing what you are and what you have made.
Her gece kurt sürüsü gibi üzerime… saldırıyorsunuz, çünkü ne olduğunuzla ve ne yaptığınızla… yüzleşmeye katlanamıyorsunuz.
She runs through what appears to be enchanted woods that formed around her, chased by a pack of wolves who tear at her blue dress as she struggles to escape as some wooden roots constantly follow her.
Onun etrafında oluşan büyülü ormanlara doğru koşar, mavi elbisesini koparan bir kurt sürüsü tarafından takip edilir, onu sürekli takip eden ahşap köklerden kurtulmak için mücadele eder.
And locked them in your apartment for a month, that's the amount of shit I'm talking about. and then came home with a spoon, If you took a pack of wolves with stomach issues.
Bir ay dairene hapsetsen Mide sorunları olan bir kurt sürüsünü alıp ancak o kadar bok yiyebilirsin. ve eve bir kaşıkla gelsen.
And locked them in your apartment for a month, If you took a pack of wolves with stomach issues,
Bir ay dairene hapsetsen Mide sorunları olan bir kurt sürüsünü alıp ancak o kadar bok yiyebilirsin.
And locked them in your apartment for a month, and then came home with a spoon, that's the amount of shit I'm talking about. If you took a pack of wolves with stomach issues.
Bir ay dairene hapsetsen Mide sorunları olan bir kurt sürüsünü alıp ancak o kadar bok yiyebilirsin. ve eve bir kaşıkla gelsen.
If you took a pack of wolves with stomach issues, and then came home with a spoon,
Bir ay dairene hapsetsen Mide sorunları olan bir kurt sürüsünü alıp ancak o kadar bok yiyebilirsin.
Results: 57, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish