PADDED in Turkish translation

['pædid]
['pædid]
yastıklı
pillow
cushion
pads
wynken
snoogles
dolgulu
filler
filling
fillings
wadding
padding
sealant
plug

Examples of using Padded in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enjoying your old padded cell.
Eski süngerli hücrenizin tadını çıkartıyor.
And a padded bra. This from a woman wearing rubber eyelashes?
Bunu takma kirpik ve takviyeli sutyen takan bir kadın mı söylüyor?
Padded walls and all the Barbiturates you can swallow.
Pamuktan duvarlar ve yutabileceğin onca uyku hapı.
It's the same man. He wears padded gloves.
Parmaklarındaki sorunu gizleyen bir eldiven giyiyor. Aynı adam.
You're going to the padded room.
Süngerli odaya gidiyorsun.
What is the reason for these padded gloves, O'Neill?
Bu takviyeli eldivenlerin nedeni nedir, ONeill?
This way, it's weighted, but padded.
İşte böyle, ağır ama takviyeli.
Or my extra padded leather around the edges.
Ya da bendeki gibi köşelerinin ekstra pamuklu deriyle kaplanmışı yok.
You're gonna ride in a cell with four padded walls.
Ses yalıtımlı dört duvarı olan bir hücrede çürüyeceksin.
A pair of padded handcuffs.
Bir çift peluş kelepçe.
Not to mention a padded bench, which doubles as quite a comfortable bed,
Yastıklı banktan bahsetmiyorum bile ki iki kat daha bir yatak olurdu.
That's why she thanked me when I told her she needed to wear a padded bra, because sometimes her nerps point in different directions.
Bu yüzden, ben ona dolgulu sutyen kullanması gerektiğini söylediğimde bana teşekkür etti. Çünkü bazen memeleri farklı yönlere bakıyordu.
Why, so you could freak out, stop talking to me and I go back to living in a padded cell?
Ve ben de yastıklı hücrede yaşamaya geri döneyim diye mi? Niye, kafayı sıyırıp, benimle konuşmayı kesesin?
He wears padded gloves to hide his damaged fingers…
Parçalanmış parmaklarını gizlemek için dolgulu eldiven giyiyor,
If I got bruised by every lawyer I bagged I would living in a padded cell in Bellevue by now.
Avladığım her avukat tarafından ezilseydim… şimdiye kadar Bellevuedeki yastıklı hücrede yaşıyor olurdum.
My first pair of tits were… a cheap padded bra that was made up of polyester, polyurethane, and cotton.
Dokunduğum ilk göğüs; polyester, poliüretan ve pamuktan yapılmış ucuz yastıklı bir sutyendi.
I would rather see him locked in a room, padded, crapping himself in the corner.
Yalıtımlı, köşede kendi pisliği olan kilitli bir odada olmasını görmeyi çok isterim.
Padded the paychecks of a couple slobs at missing persons to call me in case anyone asked about that poor girl's file.
Kayıp Şahıslardaki birkaç sersemin maaş çekini kabarttım Birisi o zavallı kızın dosyasını isterse haber vermeleri için.
The collection included tailored blazers with padded shoulders, little black dresses,
Koleksiyonda omuzları vatkalı özel dikim ceketler, küçük siyah elbiseler,
If you stay, you can't just sit around on your padded ass. You gotta work.
Eğer kalacaksanız, o yumuşak popolarınızın üstüne oturmak yerine, çalışmalısınız.
Results: 56, Time: 0.0615

Top dictionary queries

English - Turkish